Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une société vieillissante accordera plus » (Français → Néerlandais) :

Une société vieillissante accordera plus d'attention aux services de transport présentant un niveau perçu de sécurité et de fiabilité plus élevé et proposant des solutions adaptées aux personnes à mobilité réduite.

Een vergrijzende samenleving zal meer de nadruk leggen op de verlening van vervoersdiensten waarbij beveiliging en betrouwbaarheid als hoog gepercipieerd worden en geschikte oplossingen voor gebruikers met beperkte mobiliteit een belangrijke plaats innemen.


Plus de 400 millions d’euros seront consacrés aux activités de recherche sur la manière dont les TIC peuvent permettre de relever certains défis tels qu’une économie à faible intensité de carbone, une société vieillissante, et des usines adaptables et durables.

Meer dan 400 miljoen euro zal worden gebruikt ter ondersteuning van onderzoek naar de rol van ICT's in het streven naar een koolstofarme economie en aanpasbare, duurzame bedrijven, en in het aanpakken van de vergrijzing.


L'accès aux produits et aux services devra être garanti dans une société vieillissante susceptible de réclamer un niveau plus élevé de sécurité, de sûreté et de confort dans les transports, à une époque où la croissance du trafic et les pressions sur le milieu urbain risquent d'avoir un effet contraire.

De toegang tot goederen en diensten zal moeten worden gewaarborgd voor een vergrijzende maatschappij die aan het vervoer waarschijnlijk hogere eisen inzake veiligheid, beveiliging en comfort zal stellen, dit op een moment dat de groei van het verkeer en de spanningen van de stedelijke omgeving in de tegengestelde richting riskeren te werken.


Dans le contexte d’une société vieillissante et étant donné que la majorité des personnes de plus de 70 ans présentent des symptômes rhumatismaux chroniques ou récurrents le programme de dix-huit mois pour les Présidences française, tchèque et suédoise souligne le soutien pour toutes les initiatives visant à créer un environnement sociétal dans lequel les personnes âgées sont traitées avec respect et dignité.

Tegen de achtergrond van een vergrijzende samenleving en gezien het feit dat het merendeel van de 70-plussers lijdt aan chronische of steeds terugkerende reumatische verschijnselen, worden in het 18-maandenprogramma van het Franse, Tsjechische en Zweedse voorzitterschap alle initiatieven ondersteund die gericht zijn op het creëren van een maatschappelijke omgeving waarin ouderen met respect en waardigheid worden behandeld.


La mobilité de l'emploi doit permettre de relever les nouveaux défis liés à une société vieillissante et au marché en constante évolution, d'autant plus si l'on prend en compte les nouvelles possibilités offertes aux travailleurs et aux employeurs suite à l'élargissement de l'UE.

Arbeidsmobiliteit moet het mogelijk maken de nieuwe uitdagingen van de vergrijzing en een markt die continue in ontwikkeling is, aan te gaan. Dit geldt des te meer wanneer rekening wordt gehouden met de nieuwe mogelijkheden die uitbreiding van de EU voor werknemers en werkgevers biedt.


Dans une Europe sans frontières intérieures, affrontant une économie mondiale, les besoins changeants d'une société vieillissante et d'un marché du travail en constante évolution exigent des niveaux de mobilité beaucoup plus importants.

In een Europa zonder binnengrenzen dat in een globale economie moet concurreren, vereisen de veranderende behoeften van een vergrijzende samenleving en een arbeidsmarkt in constante ontwikkeling veel hogere niveaus van mobiliteit.


Solidarité sociale Directive révisée relative aux transferts d'entreprises. Consultation des partenaires sociaux sur les négociations collectives transfrontalières. Simplification de la législation concernant l'information et la consultation des travailleurs. Suivi du livre vert sur l'évolution du droit du travail. Stratégie européenne relative aux technologies de l'information et de la communication visant à favoriser l'insertion sociale et l'autonomie dans une société vieillissante. Justice et affaires intérieures Suivi des livres verts sur les successions et testaments, les régimes matrimoniaux et la saisie bancaire. Livre vert et pro ...[+++]

Sociale solidariteit Herziene richtlijn betreffende de overdracht van ondernemingen. Raadpleging van de sociale partners in verband met grensoverschrijdende collectieve arbeidsovereenkomsten. Vereenvoudiging van wetgeving betreffende voorlichting en raadpleging van werknemers. Follow-up van het groenboek over de ontwikkeling van de arbeidswetgeving. Europese strategie voor informatie- en communicatietechnologieën teneinde de sociale integratie en zelfstandig wonen in een vergrijzende samenleving te bevorderen. Justitie en Binnenlandse Zaken Tenuitvoerlegging van de groenboeken over erfopvolging en testamenten, huwelijksvermogen en beslag ...[+++]


Halliburton apportera à l'entreprise commune la plus grande partie de sa société d' "achèvement intelligent de puits", PES, alors que Shell accordera sous licence ses droits de propriété intellectuelle et son savoir-faire dans ce même secteur.

Halliburton zal de meeste van zijn "intelligent well completion"-activiteiten (PES) inbrengen in de gemeenschappelijke onderneming terwijl Shell zijn relevante intellectuele-eigendomsrechten en know how op dat gebied in licentie zal geven.


Etablissement et activité des sociétés: l'accord libéralise le régime des investissements. La Moldavie accordera ainsi, sauf rares exceptions, le traitement NPF ou, s'il est plus favorable, le traitement national (c'est-à-dire un traitement équivalent à celui qui est accordé aux sociétés nationales) aux entreprises de l'Union européenne qui s'établissent et exercent leur activité sur son territoire.

Vestiging en exploitatie van bedrijven: de overeenkomst stelt een liberale regeling met Moldavië in en biedt, afgezien van een klein aantal uitzonde- ringen, aan investeerders de behandeling van meest begunstigde natie of de binnenlandse behandeling (d.w.z. een even gunstige behandeling als die welke aan nationale bedrijven wordt geboden), waarbij het gunstigste alter- natief wordt toegepast.


Il importe qu'on y accordera une attention particulière à l'importance d'une formation et d'une éducation améliorées ainsi que du rôle de la Société de l'Information pour répondre à la nécessité de qualifications plus élevées sur les marchés de l'emploi.

Tijdens deze conferentie moet alle aandacht uitgaan naar het belang van betere opleiding en beter onderwijs en naar de functie van de informatiemaatschappij, zodat kan worden voldaan aan de behoefte aan hogere kwalificaties op de arbeidsmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une société vieillissante accordera plus ->

Date index: 2023-05-08
w