Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des solutions et mélanges
Rendant compte
Rendant résistant à la diffusion
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Solution
Voyageur se rendant dans un autre Etat membre

Vertaling van "une solution rendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de...

de exploitatie van grondbezit door een onderdaan van mogelijk maken


voyageur se rendant dans un autre Etat membre

reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen






concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen




classification des solutions et mélanges

classificatie van oplossingen en mengsels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'adoption d'une plus grande souplesse en ce qui concerne la taille (et les besoins de financement) des CCI peut permettre de déboucher sur une solution rendant envisageable la mise en place de plus de trois CCI pour la deuxième et la troisième générations.

Een flexibelere benadering met betrekking tot de grootte (en de financieringsbehoeften) van KIG's kan tot een oplossing leiden die voor de tweede en/of de derde golf in meer dan drie nieuwe KIG's voorziet.


Dans l'hypothèse où les rapports proposeraient une solution opposée, ne serait-il pas utile, compte tenu du caractère linguistique du contentieux, de procéder à la publication des avis (éventuellement en les rendant anonymes) de manière à clarifier la problématique ?

Indien de verslagen een tegengestelde oplossing voorstellen, is het dan niet nuttig en in het belang van het taalkarakter van de geschillen dat deze adviezen openbaar worden gemaakt (eventueel anoniem), zodat over de problematiek meer duidelijkheid ontstaat ?


Le troisième enjeu concerne le risque d'apparition anarchique de solutions techniques de cryptage de plus en plus performantes, rendant difficile voire impossible l'interception légale du contenu des télécommunications.

Het derde element houdt verband met het risico van de ordeloze verschijning van steeds betere technische coderingsoplossingen die de wettelijke interceptie van de inhoud van telecommunicatie moeilijk of zelfs onmogelijk maken.


La réalisation de ce projet est retardée par le fait que le choix initial de développer une solution spécifique pour les passeports, a été abandonné. Se rendant compte que les données biométriques étaient également nécessaires dans le processus de la délivrance des titres de séjour pour les étrangers par les communes, il fût décidé de collaborer avec le Service des Etrangers du SPF Intérieur pour réaliser ainsi d’importantes économies sur les frais d’investissement pour ce projet : la même infrastructure et le même software peuvent ma ...[+++]

Omdat ook in de vreemdelingenkaarten biometrische kenmerken moesten toegevoegd worden, werd verkozen om samen te werken met de Dienst Vreemdelingenzaken van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, zodat kon bespaard worden op de investeringskosten voor dit project : dezelfde hardware en software kan nu gebruikt worden zowel voor de registratie van de biometrische gegevens (vingerafdrukken en foto) voor zowel de vreemdelingenkaarten als voor de paspoorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne que le nombre limité des mesures adoptées par l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, qu'il est extrêmement important de réduire, à moyen terme, la dépendance de l'Union vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les pays de l'Union qui n'ont actuellement d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande, à cet égard, à la Commission d'œ ...[+++]

19. wijst erop dat de beperkte reeks maatregelen die de EU heeft ingesteld in antwoord op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van de sterke afhankelijkheid van de Russische Federatie op het gebied van de energievoorziening; is van mening dat het in dit verband van het grootste belang is om de afhankelijkheid van de EU van Moskou en van andere autoritaire regimes op de middellange termijn te verminderen en om de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, terwijl concrete alternatieven moeten worden ontwikkeld ter ondersteuning van de EU-lidstaten die thans geen andere energiebron hebben dan Rusland; dringt e ...[+++]


E. considérant qu'en raison des progrès techniques et du passage à l'internet et à l'informatique en nuage, la copie privée numérique a acquis une grande importance économique, et que le système existant de redevance pour copie privée ne tient pas suffisamment compte des évolutions caractéristiques de l'ère du numérique; considérant qu'à l'heure actuelle, il n'existe pas d'autre solution à même de garantir une compensation appropriée aux ayants droit tout en autorisant la copie privée; considérant qu'il convient néanmoins de mener une discussion en vue d'actualiser le mécanisme de copie privée, en le ...[+++]

E. overwegende dat digitaal kopiëren voor privégebruik door de technologische vooruitgang en de overstap naar internet en „cloud computing” sterk aan economisch belang heeft gewonnen en dat in het bestaande systeem van heffingen voor kopiëren voor privégebruik onvoldoende rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in het digitale tijdperk; overwegende dat er op dit vlak momenteel geen alternatieve aanpak bestaat die de rechthebbenden een passende compensatie garandeert en tegelijk kopiëren voor privégebruik mogelijk maakt; overwegende dat er niettemin een bespreking moet worden gevoerd om het thuiskopiestelsel te actualiseren en ef ...[+++]


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien v ...[+++]

A. overwegende dat de Israëlische regering op 2 december 2012 plannen aankondigde voor de bouw van 3 000 nieuwe wooneenheden op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; overwegende dat de aangekondigde plannen de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing zouden ondergraven, in het bijzonder met betrekking tot het E1-gebied, waar de bouw van nederzettingen de Westelijke Jordaanoever in tweeën zou delen en zo de stichting van een levensvatbare, aaneengesloten en soevereine Palestijnse staat onmogelijk zou maken;


J’espère sincèrement que le développement et la mise en pratique des systèmes, des applications et des solutions spécifiés dans le rapport se feront tels que prévu et que, déjà dans les prochaines années, les différentes solutions trouveront une application, rendant ainsi la vie des entreprises et des citoyens plus facile, et amélioreront la sécurité en mer, dans le ciel et sur les routes.

Ik hoop van harte dat de in het verslag beschreven systemen, toepassingen en oplossingen volgens plan zullen worden ontwikkeld en in de praktijk gebracht en dat reeds in de komende jaren oplossingen zullen worden toegepast die het leven van bedrijven en burgers gemakkelijker maken en de veiligheid op zee, in de lucht en op de wegen verhogen.


4. La solution pour le manque de candidats contrôleur aérien est recherchée en rendant la profession plus attractive.

4. Er wordt getracht het tekort aan kandidaat luchtverkeersleiders op te vangen door het beroep aantrekkelijker te maken.


Le projet vise à trouver des solutions pour rétablir le contact entre les sans-abri des gares et la société en coordonnant mieux les services et en les rendant plus accessibles.

Het project beoogt oplossingen aan te reiken om daklozen in stations opnieuw aansluiting te doen vinden bij de maatschappij door diensten beter te coördineren en toegankelijker te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une solution rendant ->

Date index: 2023-12-12
w