Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Sanfilippo
Solution anticoagulant de citrate
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Vertaling van "une solution semblable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

erythema-multiforme-like lupus erythematosus


lupus érythémateux et syndrome semblable à l'érythème multiforme

lupus erythematosus en erythema-multiforme-like syndroom


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


solution anticoagulant de citrate

citraatoplossing tegen stolling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une solution semblable avait été retenue dans le projet de loi contenant le Code de procédure pénale adopté par le Sénat le 1 décembre 2005, projet dans lequel le même texte n'était pas repris (11) .

Er was een soortgelijke oplossing opgenomen in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht dat de Senaat heeft aangenomen op 1 december 2005, waarin dezelfde tekst niet voorkwam (11) .


Une solution semblable a été adoptée pour la composition du Conseil fédéral des seniors.

Een soortgelijke oplossing werd gevonden voor de samenstelling van de Federale Adviesraad voor Senioren.


Une solution semblable a été adoptée pour la composition du Conseil fédéral des seniors.

Een soortgelijke oplossing werd gevonden voor de samenstelling van de Federale Adviesraad voor Senioren.


Une solution semblable avait déjà été préconisée précédemment, notamment par MM. Erdman et De Leval (2) .

Een soortgelijke oplossing werd trouwens reeds voorop gesteld door de heren Erdman et De Leval (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une commissaire signale que le VLD a effectivement déposé la même proposition de loi au cours de la législature précédente et qu'elle reste donc favorable à une solution semblable à celle que propose M. Van Quickenborne.

Een lid wijst erop dat de VLD in de vorige legislatuur inderdaad hetzelfde wetsvoorstel heeft ingediend en dat zij nog steeds voorstander is van de oplossing die vervat ligt in het voorstel van de heer Van Quickenborne.


55. souligne que l'essor des services numériques, notamment des services par contournement ("over-the-top"), a fait s'accroître la demande et la concurrence au profit des consommateurs, ainsi que les besoins en investissements dans les infrastructures numériques; estime que la modernisation du cadre des télécommunications ne doit pas aboutir à la création de contraintes réglementaires excessives, mais garantir un accès non discriminatoire aux réseaux et appliquer des solutions évolutives, fondées dans la mesure du possible sur des règles semblables pour des ...[+++]

55. benadrukt dat de ontwikkeling van digitale diensten, met inbegrip van over-the-top (OTT) diensten, de vraag en de concurrentie heeft doen toenemen, ten voordele van de consumenten, en dat ook de behoefte aan investeringen in digitale infrastructuur is gestegen; is van mening dat de modernisering van het telecommunicatiekader niet mag leiden tot onnodige regelgevingslasten, maar niet-discriminerende toegang tot netwerken moet garanderen en toekomstbestendige oplossingen moet bieden, zo mogelijk gebaseerd op soortgelijke regels voor soortgelijke diensten die innovatie en eerlijke mededinging stimuleren en consumentenbescherming waarbo ...[+++]


En réponse à la question de M. Salafranca Sánchez-Neyra concernant les 50 détenus dont le sort n’a pas encore été décidé, nous pensons que l’administration américaine mènera à bien ces 50 dossiers et proposera une solution semblable à celles qui a été trouvée dans les dossiers précédents.

Wat betreft de vraag van de heer Salafranca Sánchez-Neyra over de vijftig gevangenen over wier lot nog geen beslissing is genomen: we geloven dat de Amerikaanse regering zich over deze vijftig gevallen zal buigen en dat er een oplossing zal worden gevonden die vergelijkbaar is met die van de voorgaande gevallen.


Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgique et mélancolique qu’un chant d’espoir.

U hebt zelfs kunnen rekenen op het begrip van enkele vertegenwoordigers van de Europese bananenproducenten, die gelaten lijken te wachten op een oplossing, die u in uw interventie hebt genoemd, met behulp van een magische formule, bijvoorbeeld door middel van de zogeheten Akkoorden van Madeira, die vooralsnog meer klinken als een Portugese fado, en dat is, zoals u weet, mevrouw de Commissaris, meer een lied van melancholie en verdriet dan van hoop.


Un principe fondamental de ce rapport est de considérer que le développement durable doit concilier les politiques générales avec les mesures de précaution et les solutions adaptées aux lieux et aux problèmes à résoudre, ce qui implique la combinaison de systèmes d'information semblables pour toute l'Europe, des formules objectives et scientifiques harmonisées et parallèlement une adaptabilité au caractère spécifique du sol, en étant attentif aux aspects climatiques, topographiques, typologiques, aux problèmes sociaux et aux condition ...[+++]

Een basisbeginsel van dit verslag is dat ervan moet worden uitgegaan dat duurzame ontwikkeling impliceert dat algemene beleidsmaatregelen worden gecombineerd met voorzorgsmaatregelen en oplossingen die aangepast zijn aan de plaats en het op te lossen probleem, en dat daartoe de combinatie van uniforme informatiesystemen voor heel Europa, geharmoniseerde en objectieve wetenschappelijke formules en terzelfder tijd aanpasbaarheid aan de specifieke bodemkenmerken, rekening houdend met klimatologische, topografische en typologische aspecten en met sociale problemen en gebruiksomstandigheden, noodzakelijk is.


Une solution consisterait à considérer que des transactions sont globalement identiques quand elles pourraient avoir des conséquences essentiellement identiques, c'est‑à‑dire quand elles pourraient contribuer à donner à l'utilisateur final des capacités semblables ou soulever les mêmes risques en matière de droits de l'homme, de stabilité régionale ou d'utilisation détournée.

De interpretatie van de "in wezen identieke transacties" zou gebaseerd kunnen worden op de inschatting of de transactie in wezen identieke gevolgen zal hebben, dat wil zeggen zou bijdragen aan vergelijkbare mogelijkheden voor de eindgebruikers, of dezelfde risico's zou inhouden voor de mensenrechten, de stabiliteit in de regio of smokkel.




Anderen hebben gezocht naar : morquio     sanfilippo     solution anticoagulant de citrate     solution standard     solution témoin     solution étalon     une solution semblable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une solution semblable ->

Date index: 2024-01-11
w