Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une solution viable sera-t-elle apportée " (Frans → Nederlands) :

9) Et si oui, quand et comment une solution viable sera-t-elle apportée ?

9) En zo ja, wanneer en hoe zal een werkbare oplossing worden voorgesteld?


2. Vu la situation, une nouvelle aide sera-t-elle apportée par l'UE?

2. Zal de EU, gelet op de situatie, nieuwe hulp verstrekken?


5. a) Est-ce qu'une solution a été trouvée pour chacune de ces personnes aujourd'hui? b) La solution annoncée sera-t-elle valable à durée déterminée pour les personnes concernées?

5. a) Is er vandaag een oplossing voor elk van deze personen? b) Zal de aangekondigde oplossing voor de desbetreffende personen beperkt zijn in de tijd?


3. Une attention particulière sera-t-elle apportée au rôle social des postiers, au maintien des missions de service public dans les zones rurales et au maintien d'un bureau de poste minimum par commune dans le futur contrat de gestion?

3. Zal er in het toekomstige beheerscontract bijzondere aandacht besteed worden aan de sociale rol van de postbode, het behoud van de opdrachten van openbare dienst in de landelijke gebieden, en het openhouden van minimaal één postkantoor per gemeente?


Selon lui, l'indication du sexe dans les documents s'effectue conformément aux dispositions du Code civil et les modifications apportées à ce code incombent au ministre de la Justice. 1. a) Quel est l'état d'avancement de vos propositions relatives au changement de sexe? b) En quoi la nouvelle procédure consistera-t-elle? c) De quelles exigences sera-t-elle assortie? d) Une troisième mention ("x") indiquant le genre pourra-t-elle être apposée sur les documents d'identité? ...[+++]

De aanduiding van het geslacht gebeurt conform het Burgerlijk wetboek. Wijzigingen aan dit wetboek komen aan u toe, aldus minister Jambon. 1. a) Hoever staat u met de voorstellen inzake geslachtsverandering? b) Wat zal de nieuwe procedure inhouden? c) Welke eisen zullen worden opgelegd? d) Zal er een derde genderaanduiding "x" in de identiteitspapieren kunnen vermeld worden? e) Zo ja, voor wie zal deze toegankelijk zijn?


3. a) Cette question a-t-elle été abordée lors des négociations de la nouvelle convention préventive de la double imposition avec la France? b) Dans l'affirmative, avez-vous déjà une idée de l'éventuelle solution qui sera proposée?

3. a) Heeft u in het kader van de onderhandelingen rond een nieuw dubbelbelastingverdrag met Frankrijk deze problematiek ter sprake gebracht? b) Zo ja, is er al enig uitzicht op een mogelijke oplossing?


Dans les critères médicaux, une solution adéquate sera offerte, car elle sera responsable d'un point de vue scientifique, socio-économique et tenant compte de la sécurité routière.

In de medische criteria zal een passende, vanuit wetenschappelijk, socio-economisch en verkeersveiligheidsoogpunt verantwoorde, oplossing worden geboden.


La solution qui sera trouvée dans la négociation avec lui constituera un test important de l'ouverture possible de la Chine aux réalités ethniques internes auxquelles elle doit faire face.

De oplossing die via onderhandelingen met hem tot stand zal komen, zal overigens een belangrijke test zijn voor een mogelijke nieuwe aanpak van China van het etnische probleem waarmee dat land heeft af te rekenen.


Une solution ne sera acceptable que si elle a été négociée avec les secteurs bancaires et les assurances.

Een oplossing zal alleen dan kunnen worden aanvaard als ze het resultaat is van onderhandelingen met de banksector en de sector van de verzekeringen.


La solution temporaire du financement forfaitaire, accordé pour la période du 1er janvier au 30 juin 1998, sera-t-elle prolongée pour les équipes déjà en fonction ?

Komt er nog een verlenging van de tijdelijke forfaitaire financiering die werd toegestaan van 1 januari tot 30 juni 1998 voor de nu reeds werkende equipes ?


w