Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une solution éventuelle au soi-disant » (Français → Néerlandais) :

5) La suppression de la réglementation qui permet aux hôpitaux de récupérer une partie des revenus des médecins est-elle, selon la ministre, une solution éventuelle au soi-disant gaspillage dans les soins de santé ?

5) Ziet zij het afschaffen van de regeling dat ziekenhuizen een deel van de inkomsten van artsen kunnen recupereren, als een mogelijke oplossing voor de zo gezegde verspilling binnen de gezondheidszorg?


Ces dépenses régionales, bénéficiaires et coûts non-standardisés ne tiennent pas compte des éventuelles caractéristiques spécifiques d'une région déterminée concernant: - la structure d'âge et le sexe; - la présence d'assurés ayant un régime préférentiel; - la présence d'actifs, d'invalides, veuves et orphelins, etc (le soi-disant état social).

Deze niet-gestandaardiseerde regionale uitgaven, rechthebbenden en kostprijzen houden geen rekening met de mogelijke specifieke kenmerken van een bepaalde regio met betrekking tot: - de leeftijdsstructuur en geslacht; - de aanwezigheid van verzekerden met de voorkeurregeling; - de aanwezigheid van actieven, invaliden, weduwen en wezen, en zo meer (de zogenaamde sociale stand).


2. considère que les atermoiements dans la conclusion d'un accord international ne peuvent justifier un nouveau report de la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne visant à réduire les émissions, dont la nécessité est scientifiquement prouvée; appelle donc l'Union européenne à revoir à la hausse son objectif intérieur de réduction, à hauteur de 30 %, et à définir les conditions permettant de parvenir à un objectif de 40 %; invite l'Union européenne à réaliser ces objectifs en se basant sur les économies d'énergie et les sources d'énergie renouvelables, et à refuser les fausses solutions telles que l'énergie nucléaire et le soi-disant ...[+++]

2. is van mening dat het feit dat er nog geen internationale overeenkomst is gesloten geen reden is om verdere EU‑beleidsmaatregelen voor emissiereductie die vanuit wetenschappelijk oogpunt noodzakelijk is, uit te stellen; dringt er derhalve bij de EU op aan haar interne reductiedoelstelling te verhogen naar 30% en aan te geven hoe deze kan worden verhoogd naar 40%; dringt er bij de EU op aan deze doelstellingen te verwezenlijken door middel van energiebesparingen en hernieuwbare energiebronnen, en valse oplossingen zoals kernenergie en zogenaamd 'schone steenkool' af te wijzen; dringt erop aan zo spoedig mogelijk overeenstemming te b ...[+++]


Les décisions prises lors du sommet et le paquet de directives du Conseil et de la Commission relatives à la réduction des émissions encouragent la soi-disant économie verte comme solution à l’accumulation excessive de capitaux et à la crise, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives de profits pour les monopoles et renforçant l’expansionnisme impérialiste.

De besluiten van de Topconferentie en het richtlijnenpakket van de Raad en de Commissie voor de emissiereductie hebben tot doel de zogenaamde groene economie te bevorderen om het sterk opeengehoopt kapitaal een uitweg uit de crisis te bieden, nieuwe winstvooruitzichten voor de monopolies te openen en tegelijkertijd het imperialistisch expansionisme te versterken.


En même temps, nous savons que de soi-disant réformateurs promeuvent de nouvelles solutions, comme par exemple la renationalisation de la politique de cohésion.

We zijn ons er ook van bewust dat er zogenaamde hervormers zijn die voor nieuwe oplossingen pleiten, zoals – bijvoorbeeld – de renationalisatie van het cohesiebeleid.


L'existence des taux minimaux n'a eu en 15 ans aucun effet sur le rapprochement des taux d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées et ne contribue en rien à une solution de soi-disant distorsions de concurrence.

Het bestaan van minimumtarieven heeft in 15 jaar tijd geen enkel effect gehad op de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en biedt geen oplossing voor zogenaamde concurrentieverstoringen.


Il a quand même dû être un peu gênant que l'ancien premier ministre Wilfried Martens ait d'abord dû égaliser le terrain pour M. Leterme et que celui-ci doive aujourd'hui tolérer une belle-mère permanente en la personne de Jean-Luc Dehaene pour préparer des soi-disant solutions pour Bruxelles-Hal-Vilvorde, et éventuellement une réforme de l'État, laquelle est de toute façon au frigo.

Het moet toch een beetje gênant geweest zijn dat voormalig premier Martens eerst voor de heer Leterme het pad moest effenen en hij nu een permanente schoonmoeder in de figuur van Jean-Luc Dehaene moet dulden om zogenaamd oplossingen voor Brussel-Halle-Vilvoorde en eventueel de staatshervorming voor te bereiden. De staatshervorming gaat hoe dan ook de diepvries in.


C'est pourquoi ce projet de loi n'a absolument aucune plus-value ni pour les instances judiciaires ni pour les justiciables ou pour les débiteurs et créanciers qui sont finalement concernés et pour qui soi-disant on recherche une solution plus humaine.

Dit wetsontwerp heeft dan ook absoluut geen meerwaarde, noch voor de gerechtelijke instanties, noch voor de rechtzoekenden of de schuldenaars en schuldeisers om wie het tenslotte gaat en voor wie zogenaamd een humanere oplossing wordt gezocht.


Le premier ministre lui-même, un membre de son cabinet, un vice-premier ministre ou un ministre ont-ils été approchés par le Roi ou par un membre de son entourage pour trouver une solution créative permettant de faire supporter les frais d'entretien d'une des résidences royales par l'État et donc de contourner la « loi soi-disant transparente ».

Werd de eerste minister zelf, iemand van zijn kabinet, een vice-eersteminister of een minister door de koning of door een lid van zijn entourage benaderd om een creatieve manier te vinden om de overheid alsnog de onderhoudskosten van één van de koninklijke residenties te doen dragen, en aldus de zogezegde transparante wet te omzeilen?


Au contraire, il est aggravé par les solutions qu'on a soi-disant présentées. Aujourd'hui, M. Leterme reprend les commandes et deux chantiers restent en cours - la réforme de l'État et Bruxelles-Hal-Vilvorde - mais il ne peut y travailler.

Nu komt de heer Leterme opnieuw aan het roer en resten er nog twee werven, namelijk de staatshervorming en Brussel-Halle-Vilvoorde, maar hij mag er niets mee doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une solution éventuelle au soi-disant ->

Date index: 2023-04-12
w