Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-section
Sous-section aide aux personnes
Sous-section de la Commission

Traduction de «une sous-section iibis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

sectie,2)subsectie,3)afdeling,4)groep,5)klasse,6)categorie,7)subcategorie


sous-section de la Commission

onderafdeling van de Commissie




sous-section aide aux personnes

onderafdeling hulp aan de personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Section IIbis. - Intérêts de nouveaux prêts conclus en dehors de l'activité professionnelle du prêteur

"Afdeling IIbis - Interesten van nieuwe buiten de beroepswerkzaamheid van de kredietgever afgesloten leningen


Article 1. Dans le chapitre 1 de l'AR/CIR 92, il est inséré une section IIbis qui comprend l'article 2bis, rédigée comme suit :

Artikel 1. In hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92 wordt een afdeling IIbis ingevoegd dat het artikel 2bis omvat, die luidt als volgt:


Art. 102. Dans le livre III, titre IV, chapitre 1, du même Code, il est inséré une section IIbis intitulée « - Des mesures de contrainte ».

Art. 102. In boek III, titel IV, hoofdstuk 1, van hetzelfde Wetboel, wordt een afdeling IIbis ingevoegd, met als opschrift "- Dwangmaatregelen".


Art. 103. Dans la section IIbis insérée par l'article 102, il est inséré un article 343/1.

Art. 103. In afdeling IIbis, ingevoegd bij artikel 102, wordt een artikel 343/1 ingevoegd, luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Il est inséré dans le titre III, Chapitre III, du même décret, après l'article 152, une section IIbis intitulée : « Octroi et refus d'agrément ».

Art. 40. In titel III, Hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, na artikel 152, wordt een sectie IIbis ingelast, genaamd : « Octroi et refus d'agrément ».


Art. 41. Il est inséré dans la section IIbis insérée par l'article 40 un article 152/1 rédigé comme suit : « Art. 152/1.

Art. 41. Er wordt ingevoegd in de sectie IIbis ingelast door artikel 40 een artikel 152/1 opgesteld als volgt : « Art. 152/1.


9. - Modifications au Code civil Art. 19. Dans l'article 2 du livre III, titre VIII, chapitre II, section IIbis du Code civil, la disposition sous le point 1° est remplacée par ce qui suit : " 1° les baux conclus par écrit pour un délai égal à ou inférieur à un an ; ".

9. - Wijzigingen aan het Burgerlijk Wetboek Art. 19. In artikel 2 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling IIbis, van het Burgerlijk Wetboek wordt de bepaling onder punt 1° vervangen door wat volgt: ``1° op de huur die schriftelijk is gesloten voor een termijn die gelijk is aan of korter is dan één jaar; ''.


Elles peuvent également mettre un terme à la location en concertation mutuelle en vue de l'établissement d'un nouveau bail relevant de l'application du livre III, titre VIII, chapitre II, section IIbis, du Code civil.

Zij kunnen de huur ook in onderling overleg beëindigen om een nieuwe huurovereenkomst op te stellen die onder de toepassing van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling IIbis, van het Burgerlijk Wetboek valt.


Dès que la durée totale de la location dépasse un an, suite aux reconductions successives, le bail entre dans le champ d'application du livre III, titre VIII, chapitre II, section IIbis du Code civil et est censé être conclu pour une durée de neuf ans, à compter de la date à laquelle le bail original de courte durée est entré en vigueur.

Zodra op grond van opeenvolgende verlengingen de totale duur van de huur langer is dan één jaar, valt de huurovereenkomst onder het toepassingsgebied van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling IIbis, van het Burgerlijk Wetboek, en wordt hij geacht te zijn aangegaan voor de duur van negen jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de aanvankelijke huurovereenkomst van korte duur in werking is getreden.


L'écoulement peut se faire soit en vue de nouvelles utilisations industrielles (sous-section I), soit en vue de l'usage exclusif dans le secteur des carburants dans les pays tiers (sous-section II), soit en vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté (sous-section III).

De alcohol kan worden afgezet voor nieuwe vormen van industrieel gebruik (onderafdeling I), voor exclusief gebruik in de sector motorbrandstoffen in derde landen (onderafdeling II), of voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap (onderafdeling III).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une sous-section iibis ->

Date index: 2022-07-12
w