Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Faire preuve de fiabilité
RT
RTS
Retour à l'exploitation après sécurisation
Rétablissement après basculement de sécurisation
Se comporter de manière fiable
Service de transfert fiable
Sécurisation
Sécurisation des locaux professionnels
Sécuriser
Sécuriser des lieux
Transfert fiable
être fiable

Traduction de «une sécurisation fiable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


rétablissement après basculement de sécurisation | retour à l'exploitation après sécurisation

terugkeer | uitwijkterugkeer


service de transfert fiable | transfert fiable | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]

reliable transfer service | RTS [Abbr.]






sécurisation des locaux professionnels

beveiliging van beroepslokalen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'échange de données par voie numérique doit en effet être sécurisé, fiable, contrôlé et se dérouler dans le respect de la vie privée.

Uitwisseling van data via digitale weg moet immers veilig, betrouwbaar, gecontroleerd en met respect voor de privacy verlopen.


La Commission a entamé l’élaboration d’une stratégie qui cernera les principaux défis à relever pour parvenir à un marché unique numérique sécurisé, fiable et dynamique.

De Commissie werkt aan een strategie die zich richt op de grote knelpunten voor de totstandbrenging van een veilige, betrouwbare en dynamische digitale interne markt.


D'après cette directive, tous les États membre de l'UE, les sociétés de commerce électronique les plus importantes et les exploitants de l'infrastructure internet, tels que les plates-formes pour l'e-commerce, les réseaux sociaux et l'infrastructure pour le transport, les services bancaires et les soins de santé doivent mettre en place un environnement digital fiable et sécurisé au sein de l'UE entière.

Volgens die richtlijn zouden alle lidstaten van de EU, de belangrijkste internetbedrijven en exploitanten van internetinfrastructuur, zoals platforms voor e-handel, sociale netwerken en infrastructuur voor vervoer, bankdiensten en gezondheidszorg, een beveiligde en betrouwbare digitale omgeving in de hele EU tot stand moeten brengen.


Certains investissement ont été transmis à la Régie des Bâtiments: - sécurisation électronique du périmètre; - remplacement des détecteurs d'intrusion à double technologie pour une détection fiable; - sécurisation physique du site et les bâtiments = serrures, clôtures et portes anti-effraction aux entrées stratégiques du musée; - il faut rénover l'ensemble de l'installation électrique et de la centrale de détection d'incendie.

Enkele investeringen werden aan de Regie der Gebouwen doorgegeven: - elektronische beveiliging van de perimeter; - vervanging van de inbraakdetectoren met dubbele technologie voor betrouwbare detectie; - fysieke beveiliging van de site en de gebouwen = hang- en sluitwerk, hekwerk en inbraakbestendige deuren op de strategische toegangen tot het museum; - er dient een renovatie te gebeuren van de volledige elektrische installatie en de branddetectiecentrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de cybersécurité, l’accord de gouvernement définit trois objectifs stratégiques : a. la Belgique visera un cyberespace sûr et fiable qui respecte les valeurs et droits fondamentaux de la société moderne ; b. la Belgique visera une sécurisation et une protection optimales des infrastructures et systèmes publics critiques contre la cybermenace ; c. la Belgique désire développer ses propres capacités en cybersécurité.

Inzake cyberveiligheid definieert het regeerakkoord drie strategische doelstellingen : a. België zal streven naar een veilige en betrouwbare cyberspace met respect voor de fundamentele rechten en waarden van de moderne samenleving ; b. België zal streven naar een optimale beveiliging en bescherming van kritieke infrastructuren en overheidssystemen tegen de cyberdreiging ; c. België wenst eigen cybersecurity-capaciteit te ontwikkelen.


L’objectif global est d’ assurer la sécurité juridique du citoyen, la paix et la stabilité à travers un système d’état civil fiable, sécurisé et harmonisé sur l’ensemble du territoire.

Het programma is bedoeld om de burger meer rechtszekerheid te geven en vrede en stabiliteit te verzekeren door heel het land te voorzien van een betrouwbare, veilige en geharmoniseerde burgerlijke stand.


Toutefois, afin que ces signatures électroniques reçoivent la même reconnaissance juridique que les signatures électroniques créées avec un environnement entièrement géré par l’utilisateur, les prestataires offrant des services de signature électronique à distance devraient appliquer des procédures de sécurité spécifiques en matière de gestion et d’administration et utiliser des systèmes et des produits fiables, notamment des canaux de communication électronique sécurisés, afin de garantir que l’environnement de création de signatures ...[+++]

Om er evenwel voor te zorgen dat die elektronische handtekeningen dezelfde juridische erkenning krijgen als elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig door de gebruiker beheerde omgeving, dienen de verleners van diensten voor elektronische handtekeningen op afstand specifieke veiligheidsprocedures toe te passen wat betreft beheer en administratie, en gebruik te maken van betrouwbare systemen en producten, met inbegrip van beveiligde elektronische communicatiekanalen, om te waarborgen dat de omgeving waarin de elektronische handtekening wordt aangemaakt betrouwbaar is en dat uitsluitend de ondertekenaar controle heef ...[+++]


Les entités déclarantes associées au régime de pension complémentaire sectoriel social, particulièrement l'ASBL SEFOCAM, désignée par l'organisateur et l'organisme de pension, possèdent un accès sécurisé afin de remplir leurs obligations de déclaration au niveau de l'application DB2P dans le réseau de la Sécurité Sociale d'une manière fiable, traçable et sécurisée.

De aangevende entiteiten betrokken bij het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met name de VZW SEFOCAM, aangeduid door de inrichter, de pensioeninstelling en de solidariteitsinstelling beschikken over de beveiligde toegang om op een betrouwbare, traceerbare en beveiligde manier hun aangifteverplichtingen inzake de toepassing DB2P binnen het netwerk van de Sociale Zekerheid te verrichten.


Les entités déclarantes au régime de pension sectoriel social, particulièrement l'ASBL SEFOCAM, désignée par l'organisateur et l'organisme de solidarité, possèdent un accès sécurisé afin de remplir leurs obligations de déclaration au niveau de l'application DB2P dans le réseau de la sécurité sociale de manière fiable, traçable et sécurisée.

De aangevende entiteiten betrokken bij het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met name de VZW SEFOCAM, aangeduid door de inrichter en de solidariteitsinstelling beschikken over de beveiligde toegang om op een betrouwbare, traceerbare en beveiligde manier hun aangifteverplichtingen inzake de toepassing DB2P binnen het netwerk van de sociale zekerheid te verrichten.


Les entités déclarantes associées au régime de pension complémentaire sectoriel social, particulièrement l'ASBL SEFOCAM, désignée par l'organisateur et l'organisme de pension, possèdent un accès sécurisé afin de remplir leurs obligations de déclaration au niveau de l'application DB2P dans le réseau de la sécurité sociale d'une manière fiable, traçable et sécurisée.

De aangevende entiteiten betrokken bij het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel met name de VZW SEFOCAM, aangeduid door de inrichter en de pensioeninstelling beschikken over de beveiligde toegang om op een betrouwbare, traceerbare en beveiligde manier hun aangifteverplichtingen inzake de toepassing DB2P binnen het netwerk van de sociale zekerheid te verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une sécurisation fiable ->

Date index: 2024-01-18
w