Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle approche aurait enfin " (Frans → Nederlands) :

Une telle solution aurait un effet contre-productif : chaque fois que l'on approche de l'expiration du délai la tentation sera grande de prendre une décision négative.

Dit zal zelfs een contraproductief gevolg hebben : telkens als de termijn dreigt overschreden te worden zal men geneigd zijn om een negatieve beslissing te nemen.


Enfin, un soutien est également fourni aux autres parties prenantes telles que l'ISI et les Douanes Accises, ou d'autres commanditaires sur base de protocoles tels que les services d'Inspection Sociale, le SPF Economie, l'AFSCA, etc. Missions et tâches L'Attaché A2 E-audit cellule informatique a, entre autres, les missions et tâches suivantes : identifier, collecter et analyser des données électroniques issues des systèmes et/ou des applications des contribuables; participer à des réunions internes concernant l'approche ...[+++]

Ten slotte wordt eveneens ondersteuning verleend aan andere stakeholders zoals Bijzondere Belastingsinspectie en Douane Accijnzen en opdrachtgevers op basis van protocollen zoals Sociale Inspectiediensten, FOD Economie, FAVV, enz. Opdrachten en taken De Attaché A2 E-audit heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : instaan voor de identificatie, verzameling en analyse van elektronische gegevens uit systemen en/of toepassingen bij de belastingplichtigen; deelnemen aan interne vergaderingen om de fiscale aanpak te bepalen; ...[+++]


Outre le caractère en partie attentatoire à des libertés importantes, comme celles d’expression et de commerce, une telle approche aurait vraisemblablement favorisé les marchés non européens, au détriment de ceux domiciliés en Europe, ainsi que les opérations financières privées et confidentielles, au détriment de celles qui sont publiques et soumises à des règles de transparence.

Een dergelijke aanpak zou niet alleen afbreuk doen aan de essentiële vrijheden, zoals de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van handel, maar zou waarschijnlijk ook de niet-Europese markten hebben bevoordeeld, ten koste van de in Europa gevestigde markten, zoals zij waarschijnlijk ook particuliere en vertrouwelijke financiële operaties zou hebben bevoordeeld, ten koste van publieke operaties die aan regels inzake transparantie zijn onderworpen.


Une consultation d'une telle envergure (8 300 000 citoyens, toutes nationalités confondues) sur des sujets aussi essentiels aurait mérité une approche davantage scientifique.

Een raadpleging van een dergelijke omvang (8 300 000 burgers, alle nationaliteiten meegerekend) over dergelijke essentiële onderwerpen had een veel wetenschappelijker aanpak gevergd.


Enfin, en ce qui concerne la réforme du Sénat telle qu'elle est envisagée dans l'accord politique du 26 avril 2002, la membre remarque avec ironie que le Sénat aurait la compétence d'approuver les traités mixtes et les accords de coopération multilatéraux.

Ten slotte, wat betreft de hervorming van de Senaat als bepaald in het regeerakkoord van 26 april 2002, merkt spreekster ironisch op dat de Senaat bevoegd zal zijn om gemengde verdragen en multilaterale samenwerkingsakkoorden te bekrachtigen.


Enfin, en ce qui concerne la réforme du Sénat telle qu'elle est envisagée dans l'accord politique du 26 avril 2002, la membre remarque avec ironie que le Sénat aurait la compétence d'approuver les traités mixtes et les accords de coopération multilatéraux.

Ten slotte, wat betreft de hervorming van de Senaat als bepaald in het regeerakkoord van 26 april 2002, merkt spreekster ironisch op dat de Senaat bevoegd zal zijn om gemengde verdragen en multilaterale samenwerkingsakkoorden te bekrachtigen.


Une telle approche aurait un impact positif sur les petites et moyennes entreprises.

Zo’n aanpak zou een positieve uitwerking hebben op kleine en middelgrote ondernemingen.


Une telle approche aurait enfin l'avantage d'enlever des arguments à tous ceux qui seraient tentés d'attaquer devant les Cours européennes de Strasbourg ou même de Luxembourg les accords en question pour défendre les principes démocratiques et de l’état de droit au sein de l’Union.

Een dergelijke aanpak heeft tot slot tot voordeel dat zij de argumenten zullen ontzenuwen van al degenen die geneigd zullen zijn de betrokken overeenkomsten voor de Europese Hoven van Straatsburg of zelfs van Luxemburg aan de kaak te stellen om de democratische beginselen en de beginselen van de rechtsstaat binnen de Unie te verdedigen.


Dans le cas de la Lettonie et de l’Estonie, une telle approche aurait des conséquences dangereuses pour plus d’un demi-million de personnes qui s’y sont installées au cours de ces décennies.

In het geval van Letland en Estland zou deze stelling gevaarlijke gevolgen kunnen hebben voor de meer dan een half miljoen mensen die zich daar in die periode gevestigd hebben.


S'appuyant sur la conférence de Rome du 26 juillet 2006, le CAGRE extraordinaire du 1 août 2006 a atteint plusieurs objectifs, à savoir appuyer une approche séquentielle telle que proposée dans le projet de résolution introduit au Conseil de sécurité par la France, dégager un consensus européen sur la nécessité de déployer une force internationale en appui d'un règlement politique et en soutien aux forces libanaises et, enfin, soutenir les efforts huma ...[+++]

Op basis van de conferentie van Rome van 26 juli 2006 heeft de buitengewone RAZBB van 1 augustus 2006 verschillende doelstellingen bereikt, met name de sequentiële aanpak ondersteunen, zoals die werd voorgesteld in het ontwerp van resolutie dat Frankrijk heeft ingediend bij de Veiligheidsraad, Europese eensgezindheid bewerkstellingen over de nood aan een internationale strijdmacht om het streven naar een politieke oplossing te steunen en om de Libanese strijdkrachten bij te staan, en tot slot de humanitaire inspanningen en de wederopbouw van Libanon ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle approche aurait enfin ->

Date index: 2024-03-31
w