Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle conception inciterait " (Frans → Nederlands) :

Une telle conception inciterait les immigrés à prendre part au développement économique de leur pays d'origine non seulement en envoyant des fonds aux membres de leur famille, mais aussi en soutenant financièrement des projets de développement, des entreprises, etc.

Een dergelijk concept zou migranten aanmoedigen deel te nemen aan de economische ontwikkeling van hun land van herkomst niet alleen door geld over te schrijven naar familieleden, maar ook door ontwikkelingsprojecten, gemeenschappelijke ondernemingen enzovoort te steunen.


Il tient compte de la progression socio-économique de l'occupation quasiment à temps plein, alors que l'assouplissement de la condition de l'occupation à temps plein n'est pas d'une nature telle qu'elle inciterait à transformer des contrats de travail ordinaires en contrats de travail flexi-job.

Zij houdt rekening met de sociaaleconomische opmars van de quasi-voltijdse tewerkstelling, terwijl de versoepeling van de voorwaarde van voltijdse tewerkstelling niet van die aard is dat zij tot het omzetten van gewone arbeidsovereenkomsten in flexi-jobarbeidsovereenkomsten zou aanzetten.


Aussi serait-il contre-productif d’exclure du cofinancement les dépenses engagées avant qu’une demande de subvention ait été introduite, puisqu’une telle façon de procéder inciterait les États membres à focaliser leurs efforts immédiats sur la préparation d’une demande de subvention plutôt que sur l’application de mesures d’urgence.

Daarom zou het contraproductief zijn om kosten die vóór indiening van de subsidieaanvraag zijn gemaakt, van financiering uit te sluiten, aangezien dit in de hand zou werken dat de lidstaten hun onmiddellijke inspanningen richten op de opstelling van een subsidieaanvraag, in plaats van op de uitvoering van noodmaatregelen.


En revanche, si l'intention des auteurs du projet est de permettre au Roi de confier aux membres du collège des pouvoirs qui leur seraient propres et de leur attribuer un pouvoir individuel, une telle conception serait inconciliable avec le principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance du ministère public.

Indien de bedoeling van de stellers van het ontwerp er daarentegen in bestaat de Koning in staat te stellen de leden van het college bevoegdheden toe te kennen die hun eigen zijn en hun persoonlijke bevoegdheid toe te kennen, is zulk een opvatting onverenigbaar met het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten en van de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie.


De plus, une telle conception se trouve justifiée dans le cadre des relations internationales par un argument complémentaire, touchant au fait que, dans ce contexte, il est relativement fréquent qu'il existe des décisions contradictoires peu à même de servir de base à la protection de la stabilité de la vie d'un enfant.

Bovendien wordt een dergelijke opvatting in het kader van de internationale betrekkingen gerechtvaardigd door een bijkomend argument, dat betrekking heeft op het feit dat in deze context vaak tegenstrijdige beslissingen bestaan, die nauwelijks als grondslag kunnen dienen om de stabiliteit van het leven van een kind te beschermen.


Une telle conception revient à nier la ratio legis de la présente proposition de loi.

Een dergelijke opvatting is een negatie van de ratio legis die aan het wetsvoorstel ten grondslag ligt.


La Cour a indiqué également, audit point de cet arrêt, qu’une telle conception répond aux traditions juridiques communes aux États membres et se retrouve également dans l’ordre juridique de l’Union, ainsi qu’il résulte des dispositions de l’article 19 du statut de la Cour de justice.

Het Hof heeft in dit punt van dit arrest eveneens aangegeven dat een dergelijke opvatting de rechtstradities welke de lidstaten gemeen hebben, weerspiegelt en ook wordt aangetroffen in de communautaire rechtsorde, zoals blijkt uit artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie.


Une telle charge serait de nature à les dissuader d'utiliser le brevet communautaire et les inciterait à ne recourir qu'à une protection dans certains Etats européens.

Een dergelijke last zou hen ervan weerhouden van het Gemeenschapsoctrooi gebruik te maken en hen ertoe aanzetten enkel bescherming in een aantal Europese landen te vragen.


De telles conceptions autoritaires ou totalitaires à caractère confessionnel sont, en théorie comme en pratique, contraires aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux autres fondements de l'État de droit ».

Dergelijke confessionele opvattingen zijn in theorie en praktijk strijdig met de beginselen van de democratie, de mensenrechten, de goede werking van de democratische instellingen en de andere grondslagen van de rechtsstaat" .


Une telle conception diffère totalement de la vision consistant à penser qu'un débat politique raisonnable doit pouvoir être mené, qu'il ne faut pas absolument un vainqueur et un perdant et qu'une autre approche est possible.

Een dergelijke opvatting verschilt volledig van de stelling dat in de politiek een redelijk debat moet kunnen plaatsvinden, dat winnen of verliezen niet noodzakelijk altijd absoluut moet worden nagestreefd en dat een andere aanpak mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle conception inciterait ->

Date index: 2022-09-30
w