Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle décision devrait " (Frans → Nederlands) :

Une telle décision devrait être basée sur une étude, faute de quoi il sera question d'une législation symbolique.

Deze beslissing zou op onderzoek moeten zijn gebaseerd, anders heeft men te maken met symboolwetgeving.


Une telle décision devrait être basée sur une étude, faute de quoi il sera question d'une législation symbolique.

Deze beslissing zou op onderzoek moeten zijn gebaseerd, anders heeft men te maken met symboolwetgeving.


Si, au plan macro-économique, l'effet global d'une telle décision devrait être identique à un prélèvement d'impôts réaffectés à des travaux publics décidés par le gouvernement, la méthode utilisée par le gouvernement reste surprenante pour un observateur extérieur même si ce cas reflète un certain mode de gestion budgétaire de l'État.

Op macro-economisch vlak zou het globale effect van een dergelijke beslissing hetzelfde moeten zijn als dat van een belastingsvoorheffing die op grond van een regeringsbeslissing voor openbare werken aangewend wordt. Toch blijft de methode van de regering een verrassing voor een externe observator, zelfs wanneer dat geval een bepaald begrotingsmanagement van de Staat weerspiegelt.


Si, au plan macro-économique, l'effet global d'une telle décision devrait être identique à un prélèvement d'impôts réaffectés à des travaux publics décidés par le gouvernement, la méthode utilisée par le gouvernement reste surprenante pour un observateur extérieur même si ce cas reflète un certain mode de gestion budgétaire de l'État.

Op macro-economisch vlak zou het globale effect van een dergelijke beslissing hetzelfde moeten zijn als dat van een belastingsvoorheffing die op grond van een regeringsbeslissing voor openbare werken aangewend wordt. Toch blijft de methode van de regering een verrassing voor een externe observator, zelfs wanneer dat geval een bepaald begrotingsmanagement van de Staat weerspiegelt.


En ce qui concerne cet agrément - en particulier s'il s'agit d'une décision de refus ou de retrait -, il y a lieu de constater que, comme il a été relevé lors des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), la légalité d'une telle décision est susceptible d'être contrôlée par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par les cours et tribunaux, de telle sorte que le risque d'arbitraire ou de manque d'indépendance auquel conduirait l'exigence d'un agrément, avancé par les parties r ...[+++]

Wat die erkenning betreft - in het bijzonder wanneer het gaat om een beslissing tot weigering of intrekking -, dient te worden vastgesteld dat, zoals erop werd gewezen tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), de wettigheid van zulk een beslissing kan worden getoetst door de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en door de hoven en rechtbanken zodat het door de verzoekende partijen aangevoerde risico op willekeur of gebrek aan onafhankelijkheid waartoe de vereiste van een erkenning zou leiden, niet is aangetoond.


Les auteurs, dans leurs recommandations, préconisaient qu'une telle étude devrait être régulièrement répétée pour toutes les grandes villes de Belgique, afin d'évaluer l'impact de la pollution de l'air sur la santé publique.

De auteurs adviseerden in hun aanbevelingen om een dergelijke studie regelmatig te herhalen voor alle grote steden in België om het effect van de luchtvervuiling op de volksgezondheid te evalueren.


Une telle répartition devrait aller de pair avec une distribution équitable des moyens alloués par les fonds d'aide européens (FAMI).

Dit zou op zich ook een billijke verdeling van de middelen van de Europese steunfondsen (AMIF) moeten inhouden.


2. Compte tenu des conséquences, admises par l'analyse contextuelle effectuée dans le cadre du Plan stratégique de la Défense (instabilité en Libye et dans la région, à l'inclusion du Mali) et liées à l'absence d'une phase de stabilisation civile et militaire après l'intervention en Libye, la définition d'une telle stratégie devrait pourtant constituer une priorité.

2. Gezien de consequenties, erkend in de contextanalyse bij het Toekomstplan voor Defensie (de instabiliteit van Libië en de regio, met inbegrip van Mali) door het ontbreken van een civiel-militaire stabilisatiefase na de interventie in Libië zou dit nochtans de prioriteit moeten zijn.


En particulier, l'imposition d'une telle obligation devrait tenir compte de l'existence de deux infrastructures en Belgique.

In het bijzonder zou het opleggen van zo'n verplichting rekening moeten houden met het bestaan van twee infrastructuren in België.


Une telle décision-cadre devrait être adoptée à l'unanimité et non via la procédure de co-décision.

Een dergelijk kaderbesluit moet worden aangenomen met eenparigheid van stemmen, in plaats van via de medebesiissingsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle décision devrait ->

Date index: 2024-12-27
w