Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle décision permet » (Français → Néerlandais) :

De plus, l'implication des magistrats-collaborateurs à une telle décision permet de garantir leur adhésion à cette dernière.

Door de magistraten-medewerkers bij een dergelijke beslissing te betrekken, zorgt men er bovendien voor dat zij ermee instemmen.


De plus, l'implication des magistrats-collaborateurs à une telle décision permet de garantir leur adhésion à cette dernière.

Door de magistraten-medewerkers bij een dergelijke beslissing te betrekken, zorgt men er bovendien voor dat zij ermee instemmen.


Pour répondre aux questions préjudicielles, la Cour doit examiner si la procédure qui permet à la Cour de cassation de prendre une telle décision est compatible avec le droit à un procès équitable devant une juridiction indépendante et impartiale.

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden, moet het Hof nagaan of de rechtsgang waarin het Hof van Cassatie een dergelijke beslissing kan nemen, bestaanbaar is met het recht op een eerlijk proces voor een onafhankelijk en onpartijdig rechtscollege.


Art. 2. Les situations suivantes doivent être considérées comme des décisions politiques telles que visées à l'article 90ter, § 1, alinéa 3, du Décret forestier du 13 juin 1990, suite auxquelles les forêts faisant l'objet d'une telle décision ne peuvent pas être reprises sur la carte des forêts utiles les plus vulnérables, si la date de la décision politique est antérieure à 18 décembre 2015 :

Art. 2. De volgende situaties moeten worden verstaan als beleidsmatige beslissingen als vermeld in artikel 90ter, § 1, derde lid, van het Bosdecreet van 13 juni 1990, waardoor bossen waarop een dergelijke beslissing van toepassing is niet kunnen voorkomen op de kaart met meest kwetsbare waardevolle bossen, indien de datum van de beleidsmatige beslissing dateert van vóór 18 december 2015:


Une telle décision aura des conséquences pour de nombreux membres de l'UNIZO, mais la vitesse à laquelle se sont succédé les mesures politiques antitabac ces dernières années ne permet pas non plus aujourd'hui aux entreprises concernées d'avoir une quelconque perspective qui permettrait d'envisager leur survie.

Dit zal consequenties hebben voor veel leden van UNIZO, maar de snelheid waarmee de opeenvolgende beleidsmaatregelen rond anti tabak de laatste jaren elkaar opvolgen, laat vandaag ook niet toe dat de betrokken ondernemingen enig perspectief krijgen dat noodzakelijk is om te kunnen overleven.


Il faut rappeler que la décision d'admissibilité visée à l'article 1675/6 est susceptible de tierce-opposition (article 1675/16, alinéa 3) contrairement aux autres décisions qui peuvent être prises dans le cadre de cette procédure, de telle sorte que le droit de critique le plus complet peut exister à l'égard d'une telle décision.

Men mag ook niet vergeten dat in tegenstelling tot andere beschikkingen die in het kader van deze procedure kunnen worden genomen, de beschikking van toelaatbaarheid bedoeld in artikel 1675/6 vatbaar is voor derdenverzet, zodat tegen deze beschikking allerlei verweermiddelen mogelijk zijn.


b)les fonds ou ressources économiques seront exclusivement utilisés pour acquitter des créances garanties par une telle décision ou dont la validité a été établie par une telle décision, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes présentant de telles créances.

b)de tegoeden of economische middelen zullen uitsluitend worden aangewend om te voldoen aan de vorderingen die bij een dergelijke beslissing zijn gewaarborgd of geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften betreffende de rechten van de houders van dergelijke vorderingen.


les fonds ou ressources économiques seront exclusivement utilisés pour acquitter des créances garanties par une telle décision ou dont la validité a été établie par une telle décision, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes présentant de telles créances.

de tegoeden of economische middelen zullen uitsluitend worden aangewend om te voldoen aan de vorderingen die bij een dergelijke beslissing zijn gewaarborgd of geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften betreffende de rechten van de houders van dergelijke vorderingen.


Une telle approche permet, par exemple, de réduire au minimum les coûts liés à la mise en place de procédures de surveillance du marché pour les produits non consommateurs d’énergie car de telles procédures existent déjà pour l’application de la directive sur l’écoconception.

Opname van alle producten beperkt bijvoorbeeld de kosten voor de vaststelling van procedures in verband met markttoezicht op producten die geen energie verbruiken, aangezien dergelijke procedures al voor de handhaving van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp bestaan.


La moto nuit moins à l'environnement que la voiture et permet de réduire les files, mais il est absolument indispensable de porter la tenue adéquate, car il est prouvé qu'une telle tenue permet de limiter les blessures.

Moto's zijn milieuvriendelijker dan auto's en verkorten de files, maar de juiste kleding is een noodzaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle décision permet ->

Date index: 2022-07-21
w