Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle hospitalisation donne-t-elle lieu " (Frans → Nederlands) :

4. Une telle hospitalisation donne-t-elle lieu à une intervention de l’Institut national d’assurance maladie et invalidité (Inami) ?

4. Is er een tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) bij een dergelijke opname in het ziekenhuis?


4) Le ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues régionaux et communautaires à ce sujet et, si non une telle concertation aura-t-elle lieu et quand?

4) Heeft de minister hierover al overlegd met de collega's van de Gewesten en Gemeenschappen en zo neen, zal er een dergelijk overleg plaatsvinden, en wanneer ?


La mise à disposition gratuite d'une chambre d'hôtel par un employeur à un de ses employés, par exemple pour sa nuit de noces, donne-t-elle lieu à un payement de la TVA par l'employeur sur une telle opération ?

Wanneer een werkgever een hotelkamer gratis ter beschikking stelt van een van zijn werknemers, bijvoorbeeld voor diens eerste huwelijksnacht, moet de werkgever daarop dan BTW betalen ?


Cette mise à disposition donne-t-elle lieu au paiement de droits de propriété intellectuelle ?

Moeten hiervoor intellectuele eigendomsrechten worden betaald ?


Cette mise à disposition donne-t-elle lieu au paiement de droits de propriété intellectuelle ?

Moeten hiervoor intellectuele eigendomsrechten worden betaald ?


Dès lors, dans quel contexte et sous quelles conditions une telle coopération déléguée éventuelle avec ce pays aurait-elle lieu?

Kunt u in het licht van het bovenstaande aangeven in welke omstandigheden en op welke voorwaarden zo een gedelegeerde samenwerking met dat land zou kunnen worden opgezet?


4. a) Quel est l'état de la réflexion au sein de la SNCB quant à une extension du parking pour vélos? b) Dans quel délai une telle extension pourra-t-elle avoir lieu?

4. a) Wordt er bij de NMBS nagedacht over een uitbreiding van de fietsenstalling bij het station Gembloux? b) Binnen welke termijn zou dat mogelijk zijn?


2) Des mesures telles qu'elles sont ou ont été appliquées en France ou aux Pays-Bas ne sont pas envisageables étant donné qu'elles vont à l'encontre du droit communautaire.

2) Gelijkaardige maatregelen, zoals deze van toepassing zijn of waren in Frankrijk en in Nederland, kunnen niet overwogen worden aangezien deze indruisen tegen het communautair recht.


3) Avez-vous déjà planifié une concertation avec les institutions de recherches de notre pays, ou une telle concertation a-t-elle déjà eu lieu?

3) Hebt u hieromtrent reeds overleg gepland of heeft er al overleg plaatsgevonden met de onderzoeksinstellingen van ons land?


L'intervenant se réfère en outre à un article paru dans Tendances , le 20 février 1997, qui, parlant ironiquement du « droit de fuite », explique que la transaction d'oeuvres de grande valeur d'auteurs belges vendues par un Belge à un Belge se fait de préférence à l'étranger, étant donné que le droit de suite et la T.V. A. belges sont à l'heure actuelle très défavorables; à Londres par exemple, une telle transaction donne lieu à une T.V. A. de 2,5 % (contre 21 % en Belgique), et à un droit de suite de 0 %.

Spreker verwijst daarenboven naar een op 20 februari 1997 verschenen artikel in Tendances waarin men het ironisch heeft over het « vluchtrecht ». Daarin wordt uitgelegd dat de verkoop van zeer waardevolle werken van Belgische auteurs door een Belg aan een Belg, bij voorkeur in het buitenland plaats heeft daar het Belgische volgrecht en de Belgische BTW thans zeer hoog zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle hospitalisation donne-t-elle lieu ->

Date index: 2022-11-20
w