Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle modification paraissait trop " (Frans → Nederlands) :

2. Si une telle modification paraissait trop radicale à l'honorable ministre ou à l'Administration, il me semble, par contre, indispensable que, pour éviter de pénaliser des entreprises ayant procédé à une augmentation de capital en cours d'année, et se trouvant incapables de réaliser un chiffre d'affaires permettant d'éviter la limite à 5 p.c., celles-ci ne soient considérées comme n'ayant bénéficié du capital nouveau que pro rata temporis , à savoir pour la période à partir de laquelle ces ressources ont été effectivement mises à la disposition.

2. Als de geachte minister of de administratie zou oordelen dat een dergelijke wijziging te radicaal is, ben ik niettemin van mening dat, als men wil vermijden dat bedrijven benadeeld worden omdat ze een kapitaalsverhoging hebben gedaan en niet in staat zijn om een omzet te halen waardoor ze boven de 5 pct.-grens komen, het noodzakelijk is dat wordt aangenomen dat ze slechts pro rata temporis over het nieuwe kapitaal hebben beschikt, namelijk voor de periode vanaf welke de nieuwe middelen werkelijk ter beschikking waren.


2. La modification proposée à l'article 3, 1º, du projet, telle qu'elle est libellée, est trop large : il faut limiter l'obligation de consultation du Conseil d'État aux seuls arrêtés qui concernent des matières que le Collège de la Commission communautaire française peut régler à la suite du transfert de compétences réalisé en application de l'article 138 de la Constitution.

2. De wijziging voorgesteld in artikel 3, 1º, van het ontwerp is in de huidige lezing te ruim : de verplichting om de Raad van State te raadplegen moet worden beperkt tot alleen de besluiten die betrekking hebben op aangelegenheden die het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan regelen als gevolg van de overgang van bevoegdheden bewerkstelligd met toepassing van artikel 138 van de Grondwet.


S'il devait s'avérer que la proposition d'avis, assortie des modifications proposées, n'est pas en mesure de recueillir un soutien suffisamment large et qu'elle prête à des interprétations par trop divergentes, la question se poserait alors de savoir s'il est bien opportun d'adopter une telle proposition.

Indien zou blijken dat het onderhavige voorstel van advies met de wijzigingsvoorstellen niet over een voldoende ruim draagvlak kan beschikken en al te uiteenlopend wordt geïnterpreteerd, dan rijst de vraag of het raadzaam is een dergelijk voorstel aan te nemen.


S'il devait s'avérer que la proposition d'avis, assortie des modifications proposées, n'est pas en mesure de recueillir un soutien suffisamment large et qu'elle prête à des interprétations par trop divergentes, la question se poserait alors de savoir s'il est bien opportun d'adopter une telle proposition.

Indien zou blijken dat het onderhavige voorstel van advies met de wijzigingsvoorstellen niet over een voldoende ruim draagvlak kan beschikken en al te uiteenlopend wordt geïnterpreteerd, dan rijst de vraag of het raadzaam is een dergelijk voorstel aan te nemen.


2. La modification proposée à l'article 3, 1º, du projet, telle qu'elle est libellée, est trop large : il faut limiter l'obligation de consultation du Conseil d'État aux seuls arrêtés qui concernent des matières que le Collège de la Commission communautaire française peut régler à la suite du transfert de compétences réalisé en application de l'article 138 de la Constitution.

2. De wijziging voorgesteld in artikel 3, 1º, van het ontwerp is in de huidige lezing te ruim : de verplichting om de Raad van State te raadplegen moet worden beperkt tot alleen de besluiten die betrekking hebben op aangelegenheden die het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan regelen als gevolg van de overgang van bevoegdheden bewerkstelligd met toepassing van artikel 138 van de Grondwet.


Elles en déduisent que ces études et ces enquêtes ne permettront d'envisager que des mesures trop « ponctuelles » afin de limiter les nuisances environnementales, à l'exclusion de mesures plus générales telles qu'une modification du tracé de la voie de communication.

Zij leiden daaruit af dat die rapporten en onderzoeken het slechts mogelijk zullen maken om al te « punctuele » maatregelen voor het beperken van de milieuhinder te overwegen, met uitsluiting van meer algemene maatregelen, zoals een wijziging van het tracé van de verkeersweg.


Une modification substantielle des règles d'origine - telle que l'élimination de la règle actuelle de double transformation - aurait pour effet que les principaux bénéficiaires de ce changement pourraient être les pays qui sont actuellement des pays non préférentiels, tandis qu'une trop faible valeur ajoutée serait générée dans le pays de production.

Een ingrijpende wijziging van de oorsprongsregels - zoals het schrappen van de dubbeleverwerkingsregel - zou ertoe leiden dat de wijziging vooral ten goede zou komen aan landen die momenteel niet-preferentieel zijn, maar te weinig toegevoegde waarde zou opleveren in het land van productie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle modification paraissait trop ->

Date index: 2024-11-29
w