Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle méthode devient désormais » (Français → Néerlandais) :

Si une telle méthode devient désormais la règle, aucune déclaration impliquant des revenus professionnels d'origine étrangère ne pourra plus être introduite correctement.

Indien dergelijke werkwijze vanaf nu de regel zou zijn, kan geen enkele aangifte met buitenlandse beroepsinkomsten nog correct worden ingediend.


Bien qu'une telle méthode ou d'autres méthodes actuarielles aboutissent à un résultat correct, le calcul des indices spécifiques en devient très complexe et peu transparent pour les preneurs d'assurance.

Hoewel een dergelijke methode of andere methodes actuarieel tot een correct resultaat leiden, wordt de berekening van de specifieke indexcijfers hierdoor zeer complex en weinig transparant voor de verzekeringnemers.


Les méthodes de substitution mises au point dans l’industrie cosmétique, telles que les modèles de peau humaine reconstituée, sont désormais utilisées dans d’autres secteurs et suscitent un intérêt croissant dans de nombreux pays tiers.

Methoden die in de cosmeticasector zijn ontwikkeld, zoals modellen van gereconstrueerde menselijke huid, worden nu ook in andere sectoren gebruikt, en de belangstelling voor alternatieve methoden voor cosmetische producten is in veel landen buiten de Unie gegroeid.


Afin de répondre à l'observation du Conseil d'État, la première modification apportée à l'article 13 de la loi du 30 novembre 1998, précitée, a été déplacée à l'article 14 en projet de telle sorte que l'accès aux banques de données des services publics doit désormais être considéré comme une méthode ordinaire de recueil des données.

Om te beantwoorden aan de opmerking van de Raad van State, werd de eerste wijziging aan artikel 13 van de voornoemde wet van 30 november 1998 verplaatst naar artikel 14 in ontwerp, zodat de toegang tot de gegevensbanken van de openbare diensten vanaf nu als een gewone methode voor het verzamelen van gegevens wordt beschouwd.


Cependant, en avril 2008, RMG a mis en œuvre une réforme des pensions en modifiant le règlement du RMPP, et notamment en modifiant les prestations accumulées pour les services accomplis à partir du 1er avril 2008, de telle sorte que ces prestations sont désormais calculées selon la méthode du salaire moyen de carrière plutôt que selon la méthode du dernier salaire (cependant, les prestations relatives au service accumulé avant cette date continueront d’être liées au salaire du membre à la date de la cessation de s ...[+++]

In april 2008 legde RMG echter pensioenhervormingen ten uitvoer waarbij de RMPP-regels in die zin werden gewijzigd dat de vanaf 1 april 2008 opgebouwde rechten niet meer op basis van een eindloonmethode worden berekend maar op basis van een middelloonmethode (hoewel de tot die datum opgebouwde rechten nog steeds gerelateerd blijven aan het loon op de datum waarop de dienst wordt verlaten).


6. souligne que l'obligation de cohérence telle que définie par le traité, la nouvelle formulation de l'article 40 du TUE (selon lequel la mise en œuvre de la PESC et des autres politiques de l'UE n'affecte pas l'application des procédures respectives) et la jurisprudence récente de la CJUE (voir affaire SALW) protègent à la fois la primauté de la méthode communautaire et les particularités et prérogatives de la PESC, et encouragent, parallèlement à cela, la convergence de différents instruments, politiques, ressources et fondements j ...[+++]

6. benadrukt dat de plicht tot consistentie als gedefinieerd in het Verdrag, de nieuwe formulering van artikel 40 VEU (volgens hetwelk de uitvoering van zowel het GBVB als de andere EU-beleidsonderdelen geen gevolgen heeft voor de toepassing van de respectieve procedures) en de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie (zie de SALW-zaak) zowel het primaat van de communautaire methode bevestigen als de specifieke kenmerken en prerogatieven van het GBVB waarborgen en tegelijkertijd de convergentie van verschillende beleidsonderdelen, instrumenten, bronnen en rechtsgrondslagen bevorderen in een integrale en alomvattende benadering waa ...[+++]


6. souligne que l'obligation de cohérence telle que définie par le traité, la nouvelle formulation de l'article 40 du TUE (selon lequel la mise en œuvre de la PESC et des autres politiques de l'UE n'affecte pas l'application des procédures respectives) et la jurisprudence récente de la CJUE (voir affaire SALW) protègent à la fois la primauté de la méthode communautaire et les particularités et prérogatives de la PESC, et encouragent, parallèlement à cela, la convergence de différents instruments, politiques, ressources et fondements j ...[+++]

6. benadrukt dat de plicht tot consistentie als gedefinieerd in het Verdrag, de nieuwe formulering van artikel 40 VEU (volgens hetwelk de uitvoering van zowel het GBVB als de andere EU-beleidsonderdelen geen gevolgen heeft voor de toepassing van de respectieve procedures) en de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie (zie de SALW-zaak) zowel het primaat van de communautaire methode bevestigen als de specifieke kenmerken en prerogatieven van het GBVB waarborgen en tegelijkertijd de convergentie van verschillende beleidsonderdelen, instrumenten, bronnen en rechtsgrondslagen bevorderen in een integrale en alomvattende benadering waa ...[+++]


Il devient clair sur ce point que les puissances nucléaires elles-mêmes sont désormais prêtes à réduire leurs arsenaux, telle était d’ailleurs la nouveauté dans la déclaration du président Obama.

Het blijkt nu dat ook de kernmachten bereid zijn om hun arsenalen te verminderen, en dat is het nieuwe element in de verklaring van president Obama.


Désormais, l'intention de résider se traduit au travers de l'adresse de référence et on peut difficilement imaginer que d'autres situations se présentent, de manière telle que le deuxième membre de phrase de l'article 57bis («à défaut de résidence principale, l'aide sociale est à charge du centre public d'aide sociale de la commune où il manifeste son intention de résider») devient à mon avis sans objet.

Voortaan komt de intentie om te verblijven tot uiting in het referentieadres, en men kan zich moeilijk inbeelden dat andere situaties zich voordoen, zodat het tweede zinsdeel van artikel 57bis («indien betrokkene geen hoofdverblijfplaats heeft, valt bedoelde maatschappelijke dienstverlening ten laste van het centrum van de gemeente waar de dakloze blijk geeft van zijn intentie om er te verblijven») volgens mij irrelevant wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle méthode devient désormais ->

Date index: 2023-08-30
w