Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle situation devrait cependant " (Frans → Nederlands) :

Une telle situation devrait cependant rester tout à fait exceptionnelle.

Deze situatie is evenwel uitzonderlijk.


Le conseil d'administration confronté à une telle situation devrait donc suivre celle-ci et décider s'il y a lieu de réduire l'exposition de la pricaf.

Als de raad van bestuur met die situatie wordt geconfronteerd, moet die verplichting worden nageleefd en moet de raad beslissen of de risicopositie van de privak al dan niet moet worden teruggeschroefd.


Une telle situation pourrait cependant donner lieu à l'application de l'article 11, § 1 ou § 2 (au cas où les conditions propres à l'application de ces dispositions étaient remplies).

Een dergelijke situatie zou echter aanleiding kunnen geven tot de toepassing van artikel 11, § 1 of § 2 (indien aan de specifieke voorwaarden voor de toepassing van die bepalingen is voldaan).


Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.

Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.

Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Si l'on peut comprendre que l'Office des étrangers exige qu'une situation de fait soit couverte par une décision judiciaire ou assimilée rendant officielle la présence de l'enfant dans la famille, il devrait cependant se satisfaire d'une mesure de placement décidée par la conseillère de l'aide à la jeunesse ou par le juge de la jeunesse ou de toute autre décision (tutelle ...[+++]

Hoewel de dienst Vreemdelingenzaken begrijpelijkerwijze eist dat een feitelijke toestand gedekt wordt door een rechterlijke of daarmee gelijkgestelde beslissing waarmee de aanwezigheid van het kind in het gezin officieel bevestigd wordt, zou hij toch genoegen moeten nemen met een plaatsingsmaatregel beslist door de adviseur van de dienst jeugdbijstand of door de jeugdrechter of met enig andere beslissing van die aard (voogdij, officieuze voogdij).


Il ne s'agit cependant pas de permettre à des personnes qui ne font pas partie du groupe cible d'utiliser l'app 112 pour échanger des messages textuels avec les centres d'appels urgents 112/100 et 101, à moins qu'elles se trouvent dans une situation telle que l'envoi de messages textuels constitue la seule option.

Het is echter niet de bedoeling dat mensen die niet tot de doelgroep behoren de app 112 gebruiken om tekstberichten met de noodcentra 112/100 en 101 uit te wisselen tenzij men zich in een dergelijke situatie zou bevinden dat een tekstbericht versturen de enige optie vormt.


Il ne semble cependant pas que maintenir la situation telle qu'elle est aujourd'hui, c'est-à-dire faire primer le nom du père pour les enfants issus de parents mariés et le nom de la mère pour ceux issus de parents non mariés, est nécessairement la seule qui doive être privilégiée » (ibid., p. 37).

Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).


Les proportions fixées par la loi pour les cadres linguistiques sont en effet de 47,8 % F et 52,2 % N. Pour le niveau linguistique 5, le rapport du cadre linguistique est cependant de 61,9 % F et 38,1 % N. Pour le niveau linguistique 6, la situation est encore plus aberrante puisque le rapport y est de 63,8 % F et 36,2 % N. À ma question de savoir quelles mesures seraient prises pour mettre fin à ce déséquilibre à court terme, la ministre a répon ...[+++]

De wettelijk vastgestelde taalkaderverhoudingen bedragen immers 47,8% F en 52,2% N. Voor taaltrap 5 is de feitelijke taalkaderverhouding evenwel 61,9% F en 38,1% N. Voor taaltrap 6 is de situatie nog schrijnender. Daar is de verhouding 63,8% F en 36,2% N. Op mijn vraag aan de minister wat zij zou ondernemen om deze scheeftrekkingen op korte termijn recht te trekken, liet de minister weten dat dit onmogelijk is aangezien er een wervingsstop is en het rechttrekken van deze verhoudingen enkel zou kunnen via afvloeiingen.


Ces arrêtés royaux sont donc en contradiction avec la directive européenne 93/104/CE, compte tenu de la position adoptée par la Cour et notre législation devrait être adaptée afin de mettre fin à cette situation, avec cependant des conséquences non négligeables pour ces secteurs.

Deze koninklijke besluiten zijn, gelet op het standpunt van het Hof van justitie, dus in tegenspraak met de richtlijn 93/104/EG, en onze regelgeving zou bijgevolg moeten worden aangepast teneinde deze situatie te beëindigen, met alle gevolgen vandien voor de betrokken sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle situation devrait cependant ->

Date index: 2024-08-16
w