Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle solution cadrait " (Frans → Nederlands) :

Une telle solution cadrait dans le principe de la loyauté fédérale.

Deze oplossing sloot aan bij het beginsel van de federale loyauteit.


Une telle solution cadrait dans le principe de la loyauté fédérale.

Deze oplossing sloot aan bij het beginsel van de federale loyauteit.


Une telle solution soulagerait la Cour d'un fardeau énorme et dont le nombre de pourvois rejetés indique qu'il est inutile » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 104-105).

Een dergelijke oplossing zou het Hof een zware last ontnemen, waarvan het aantal verworpen cassatieberoepen de overbodigheid aantoont » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 104-105).


2. Le conciliateur recherche un accord sur une solution au différend ou sur une procédure permettant de parvenir à une telle solution.

2. De conciliator tracht overeenstemming te bereiken over een oplossing van het geschil of over een procedure om een dergelijke oplossing tot stand te brengen.


Si, dans les quinze jours suivant la date de sa nomination, le conciliateur n'est pas parvenu à dégager un tel accord, il recommande une solution au différend ou une procédure permettant de parvenir à une telle solution et il décide des conditions et modalités qui doivent être respectées à partir d'une date donnée qu'il détermine, et ce jusqu'au règlement du différend.

Indien een dergelijke overeenstemming niet is bereikt binnen 15 dagen na benoeming van de conciliator, doet deze een aanbeveling voor een oplossing voor het geschil of voor een procedure om tot een dergelijke oplossing te komen, en bepaalt hij welke voorwaarden in acht moeten worden genomen vanaf een bepaalde datum totdat het geschil is opgelost.


Le ministre répond qu'une telle solution est peut-être plus simple et moins coûteuse, mais que la solution retenue dans le projet relève d'un choix politique.

De minister antwoordt dat een dergelijke oplossing wellicht eenvoudiger en goedkoper is maar dat de oplossing waarvoor in het ontwerp werd gekozen een politieke keuze is.


2. Au plus tard le 17 août 2014, la Commission élabore, après consultation de l'AEMF et de l'AEAPP, un rapport évaluant les progrès et les efforts réalisés par les contreparties centrales dans l'élaboration de solutions techniques pour le transfert, par les dispositifs de régime de retraite, de garanties (collateral) autres qu'en espèces en tant que marges variables ainsi que la nécessité de mesures visant à faciliter une telle solution.

2. Uiterlijk op 17 augustus 2014 stelt de Commissie, na raadpleging van ESMA en de EIOPA een verslag op waarin beoordeeld wordt welke vorderingen en inspanningen de CTP's gerealiseerd hebben bij de ontwikkeling van technische oplossingen voor het overdragen door pensioenregelingen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges, alsook of er behoefte is aan maatregelen om een dergelijke oplossing te faciliteren.


si les solutions proposées diffèrent de celles prévues aux articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE, les «circonstances exceptionnelles», au sens de l’article 8, paragraphe 3, de ladite directive, justifiant l’imposition de telles solutions, ou les paragraphes, sections ou pages du projet de mesure où figurent ces informations.

Indien de voorgestelde oplossingen andere zijn dan die welke zijn vermeld in de artikelen 9 tot en met 13 van Richtlijn 2002/19/EG, gelieve aan te geven welke „uitzonderlijke omstandigheden” in de zin van artikel 8, lid 3, van genoemde richtlijn het opleggen van dergelijke oplossingen rechtvaardigen. Gelieve anders aan te geven in welke punten of delen of op welke pagina’s van de ontwerp-maatregel die informatie is te vinden.


4. L'Inspection des finances dans son avis sur l'avenant 6 à l'accord de coopération émet des réserves sur ce subside en précisant qu'il s'agit d'un dérapage caractérisé de l'accord de coopération du 15 septembre 1993 dans la mesure où si une telle initiative cadrait effectivement avec l'objectif poursuivi par l'accord de coopération, le montant aurait été prévu initialement dans le programme budgétaire 2000.

4. In zijn advies over bijvoegsel 6 bij het samenwerkingsakkoord uit de Inspectie van financiën een voorbehoud over deze subsidie en preciseert daarbij dat het gaat om een afwijking van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993. Als een dergelijk initiatief immers daadwerkelijk had gepast binnen de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord, dan zou het bedrag aanvankelijk in het begrotingsprogramma voor 2000 voorzien geweest zijn.


4. L'Inspection des finances dans son avis sur l'avenant 6 à l'accord de coopération émet des réserves sur ce subside en précisant qu'il s'agit d'un dérapage caractérisé de l'accord de coopération du 19 septembre 1993 dans la mesure où si une telle initiative cadrait effectivement avec l'objectif poursuivi par l'accord de coopération, le montant aurait été prévu initialement dans le programme budgétaire 2000.

4. In zijn advies over bijvoegsel 6 bij het samenwerkingsakkoord uit de Inspectie van financiën een voorbehoud over deze subsidie en preciseert daarbij dat het gaat om een afwijking van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993. Als een dergelijk initiatief immers daadwerkelijk had gepast binnen de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord, dan zou het bedrag aanvankelijk in het begrotingsprogramma voor 2000 voorzien geweest zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle solution cadrait ->

Date index: 2023-08-16
w