Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) oral - 2) oral
Acronym
CST
CdT
Centre de traduction des organes de l'Union européenne
Dictionnaire de traduction
Dictionnaire multilingue
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Effectuer une traduction orale consécutive
Effectuer une traduction orale simultanée
Erreur de traduction
Mauvaise traduction
Traduction
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2

Traduction de «une traduction orale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer une traduction orale consécutive

gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen


effectuer une traduction orale simultanée

gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

bedrijfsleidster vertaalbureau | hoofd vertaalbureau | bedrijfsleidster vertaalagentschap | manager vertaalbureau


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

foutieve vertaling


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

retourvertaling | vertaling uit de moedertaal


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conferentie van Europese Overheidsvertaaldiensten | CEOV [Abbr.]


1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres

oraal | met betrekking tot de mond


Centre de traduction des organes de l'Union européenne [ CdT [acronym] ]

Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie [ CdT [acronym] ]




dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]

meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la déclaration de clémence est rédigée en anglais, une traduction orale ou écrite dans une des langues nationales est transmise endéans les deux jours ouvrables, sauf accord contraire de l'auditeur général.

Indien de clementieverklaring in het Engels is opgesteld, wordt binnen twee werkdagen de vertaling in één van de landstalen schriftelijk of mondeling overgemaakt tenzij anders is overeengekomen met de auditeur-generaal.


Le ministre confirme qu'il s'agit de deux professions complètement différentes: l'interprète se charge de la traduction orale, et le traducteur produit une traduction écrite.

De minister bevestigt dat het duidelijk verschillende beroepen zijn; de tolk staat in voor de mondelinge vertaling, terwijl de vertaler een schriftelijke vertaling maakt.


Le Conseil supérieur des Volontaires, organe consultatif créé par l’arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires (Moniteur Belge du 4 octobre 2002) auprès du ministère des Affaires sociales utilise les services d’une interprète externe audit ministère, afin d’assurer la traduction orale des débats de ses assemblées plénières qui comptent 20 membres néerlandophones et 20 membres francophones.

De Hoge Raad voor Vrijwilligers, adviesorgaan dat door het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2002) bij het ministerie van Sociale Zaken werd opgericht, doet beroep op een externe tolk (van buiten voornoemd ministerie), om de besprekingen van de plenaire vergaderingen, die twintig Nederlandstalige en twintig Franstalige leden tellen, mondeling te vertalen.


L’article 18 du règlement d’ordre intérieur du Comité de gestion de l’ONAFTS prévoit en outre la traduction orale des débats.

Artikel 18 van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de RKW schrijft bovendien voor dat de debatten mondeling vertaald moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité consultatif utilise les services d’un interprète externe pour les traductions orales lors des réunions du bureau du Comité consultatif (quinze membres). Pour les commissions techniques, il a été fait appel à un ou deux interprètes en fonction du sujet. Lors de l’assemblée plénière (cinquante-deux membres), il est toujours fait appel à deux interprètes.

Het Raadgevend Comité doet voor de mondelinge vertalingen een beroep op één externe tolk voor de bureauvergaderingen van het Raadgevend Comité (vijftien leden), afhankelijk van het onderwerp wordt er tijdens de technische commissies beroep gedaan op een of twee tolken, tijdens de plenaire vergaderingen (tweeënvijftig leden) wordt er steeds beroep gedaan op twee tolken.


Dans certains cas, vous recevrez peut-être une traduction orale ou un résumé.

In bepaalde gevallen kan een mondelinge vertaling of samenvatting worden verstrekt.


Par ailleurs, le ministre des Finances, J. Van Overveldt, a décidé en automne dernier d’exonérer de la TVA les services sociaux et d’aide sociale (en ce compris les services effectués pour le compte de la justice, comme les traductions simultanées lors d’audiences, d’auditions de police ou d’interrogatoires judiciaires) fournis par des interprètes (langue des signes, interprétations orales et écrites).

De verdere uitwerking van het e-Call-project, sms voor doven en slechthorenden, volg ik op de voet. Verder heeft de minister van Financiën J. Van Overveldt, dit najaar beslist om de sociale en maatschappelijke diensten (incl. diensten verricht in opdracht van justitie, zoals simultaanvertalingen bij rechtszittingen, gerechtelijke of politionele verhoren) verleend door tolken (gebarentaal, orale tolken en schrijftolken) volledig vrij te stellen van btw.


Les citoyens ne devront pas dépendre d'une traduction orale résumant les preuves.

Het kan niet dat burgers alleen mondeling een vertaalde samenvatting van het bewijsmateriaal krijgen.


­ fournir une traduction orale ou écrite des publications visées à l'article 11, § 4, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative;

­ mondeling of schriftelijk vertalen van bekendmakingen overeenkomstig artikel 11, § 4, van de SWT;


L'introduction des outils linguistiques dans les interfaces et les services électroniques (par example l'édition et la recherche de documents, la télécommande, la traduction orale et écrite, l'enseignement) facilitent la communication humaine tout en gardant la discipline économique.

Door taalhulpmiddelen in elektronische interfaces en diensten in te voeren (bij voorbeeld voor het schrijven en opzoeken van documenten, afstandsbedieningen, vertaling en tolken, onderwijs) wordt de menselijke communicatie - met behoud van economische discipline - vergemakkelijkt.


w