Si, selon le Conseil d'État, la transposition de la directive 2007/2 INSPIRE ne pourra être opérée que suite à ces assentiments supplémentaires, il apparaît clairement que ces assentiments ne seraient pas de nature à entraîner, par eux-mêmes, une transposition complète de la directive par les entités exerçant des compétences en matières communautaires.
Indien de omzetting van de richtlijn 2007/2 INSPIRE, volgens de Raad van State, slechts met die aanvullende instemmingen zal kunnen worden verricht, is het duidelijk dat die instemmingen, op zich, niet van aard zijn om voor de inzake communautaire aangelegenheden bevoegde entiteiten een volledige omzetting met zich mee te brengen.