Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une université diplôme lui ouvrant " (Frans → Nederlands) :

Le ministre lui répond que la méthode qui consiste à n'ouvrir l'accès au Conseil d'État qu'aux titulaires d'un certain diplôme et qui constituait un critère de sélection suffisant s'inscrit dans le cadre d'une tradition qui date d'avant la Seconde Guerre mondiale comme l'accès à l'université n'avait pas encore été démocratisé.

De minister antwoordt hierop dat de methode waarbij uitsluitend houders van bepaalde diploma's tot de Raad van State toegelaten worden, en dat als selectiecriterium volstond, op een traditie van voor de tweede wereldoorlog stoelt.


Le ministre lui répond que la méthode qui consiste à n'ouvrir l'accès au Conseil d'État qu'aux titulaires d'un certain diplôme et qui constituait un critère de sélection suffisant s'inscrit dans le cadre d'une tradition qui date d'avant la Seconde Guerre mondiale comme l'accès à l'université n'avait pas encore été démocratisé.

De minister antwoordt hierop dat de methode waarbij uitsluitend houders van bepaalde diploma's tot de Raad van State toegelaten worden, en dat als selectiecriterium volstond, op een traditie van voor de tweede wereldoorlog stoelt.


Si les articles 45 et 49 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ainsi que la directive 2005/36 du 7 septembre 2005 sont applicables en l’espèce, ces normes doivent-elles être interprétées comme imposant au jury de recrutement de référendaires près la Cour de cassation de comparer les qualifications du requérant, résultant de ses diplômes ainsi que de son expérience professionnelle, avec celles que procure le grade de docteur ou licencié en droit octroyé par une université belge et, le cas échéant, de lui imposer une mes ...[+++]

Zo de artikelen 45 VWEU en 49 VWEU alsmede richtlijn 2005/36 van 7 september 2005 in casu van toepassing zijn, moeten deze normen dan aldus worden uitgelegd dat de examencommissie van het vergelijkend examen voor de werving van referendarissen bij het Hof van Cassatie verplicht is, verzoekers kwalificaties, zoals die blijken uit zijn diploma’s en zijn beroepservaring, te vergelijken met de kwalificaties die voortvloeien uit de door een Belgische universiteit verleende graad van doctor of licentiaat in de rechten en, in voorkomend geva ...[+++]


15. demande par ailleurs aux États membres de porter une attention toute particulière à la reconnaissance au niveau communautaire des diplômes et autres certificats délivrés par l'ensemble des conservatoires, écoles nationales artistiques européennes et autres écoles officielles des arts du spectacle, afin de permettre à leurs détenteurs de travailler et d'étudier dans l'ensemble des États membres, conformément au processus de Bologne; invite, à cet égard, tous les États membres à encourager les études artistiques de type scolaire, offrant une bonne formation personnelle et professionnelle qui permette à l'élève de développer son talent ...[+++]

15. verzoekt voorts de lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de erkenning op communautair niveau van diploma's en andere certificaten die door de verschillende conservatoria, Europese nationale kunstacademies en andere officiële scholen voor uitvoerende kunstenaars worden afgegeven, zodat de houders ervan in alle lidstaten kunnen werken en studeren, conform het proces van Bologna; vraagt de lidstaten in dit verband artistieke schoolopleidingen te stimuleren die een goede persoonlijke en beroepsgerichte opleiding bieden, zodat ...[+++]


15. demande par ailleurs aux États membres de porter une attention toute particulière à la reconnaissance au niveau communautaire des diplômes et autres certificats délivrés par l'ensemble des conservatoires, écoles nationales artistiques européennes et autres écoles officielles des arts du spectacle, afin de permettre à leurs détenteurs de travailler et d'étudier dans l'ensemble des États membres, conformément au processus de Bologne; invite, à cet égard, tous les États membres à encourager les études artistiques de type scolaire, offrant une bonne formation personnelle et professionnelle qui permette à l'élève de développer son talent ...[+++]

15. verzoekt voorts de lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de erkenning op communautair niveau van diploma's en andere certificaten die door de verschillende conservatoria, Europese nationale kunstacademies en andere officiële scholen voor uitvoerende kunstenaars worden afgegeven, zodat de houders ervan in alle lidstaten kunnen werken en studeren, conform het proces van Bologna; vraagt de lidstaten in dit verband artistieke schoolopleidingen te stimuleren die een goede persoonlijke en beroepsgerichte opleiding bieden, zodat ...[+++]


Ici, nous soutenons le processus de Bologne en commençant par les universités elles-mêmes et par le Conseil, avec tout ce que cela implique : mobilité, reconnaissance des diplômes, constitution de réseaux, etc. ; mais il va sans dire que pour atteindre cette convergence, tant la reconnaissance des diplômes que l'accroissement de la mobilité entre professeurs, élèves et chercheurs, il convient de rendre plus flexibles les systèmes d'admissio ...[+++]

Het verslag steunt het door de universiteiten en de Raad aangestuurde proces van Bologna, met alles wat dat impliceert: mobiliteit, erkenning van titels en diploma’s, het opzetten van netwerken, enzovoort. Om deze convergentie, deze erkenning van titels en diploma’s en deze groeiende mobiliteit tussen docenten, studenten en onderzoekers te bewerkstelligen, moeten de inschrijvingsprocedures versoepeld worden.


C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra peut-être pas pour des raisons idéologiques, le professeur Vattimo sait très bien qu'il y a une différence entre apprendre et décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance.

Misschien kan de heer Vattimo dat om ideologische redenen moeilijk aanvaarden maar zo is het nu eenmaal. Hij weet heel goed dat afstuderen bij een willekeurig iemand niet hetzelfde is als afstuderen bij Vattimo. Hij garandeert een zeker studieniveau, niet omdat de universiteit van Turijn door de staat wordt bestuurd maar omdat hij het is die doceert, omdat hij van de waarheid en het avontuur van de kennis houdt.


Une personne titulaire d'un diplôme de graduat en comptabilité de l'enseignement supérieur de type court - niveau A1, qui n'est pas titulaire d'un diplôme de l'enseignement secondaire général mais qui a passé un examen d'admission à l'enseignement universitaire organisé par une université, diplôme lui ouvrant l'accès à l'enseignement supérieur universitaire ou non a-t-elle droit à des indemnités de chômage?

Heeft de houder van een diploma van gegradueerde in de boekhouding van het hoger onderwijs van het korte type - niveau A1, die geen diploma van het algemeen secundair onderwijs bezit maar die een examen aflegde dat toegang verleent tot een door de universiteit georganiseerd universitair onderwijs en wiens diploma het mogelijk maakt aan de universiteit of in het HUBO college te lopen, recht op werkloosheidsuitkeringen?


Une attestation d'équivalence d'un diplôme étranger de l'enseignement secondaire peut être obtenue auprès: - du «ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Beleidsuitvoering secundaire scholen», bâtiment Hendrik Conscience - Tour 7 A, avenue du Roi Albert II 15, 1210 Bruxelles; - de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, Service des équivalences, bureau 5526, centre administratif national, boulevard Pachéco, 19, boîte 0, 1010 Bruxelles. 2. Le jeune travailleur n'a pas terminé des études ...[+++]

Een bewijs van gelijkwaardigheid van een buitenlands diploma van secundair onderwijs kan bekomen worden bij: - het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Beleidsuitvoering secundaire scholen, Hendrik Consciencegebouw - Toren 7 A, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel; - de «Direction générale de l'enseignement obligatoire, Service des équivalences», bureau 5526, Rijksadministratief centrum, Pachécolaan, 19, bus 0, 1010 Brussel. 2. De jonge werknemer heeft geen rechtopende studies doorlopen, doch is geslaagd in een toelatingsproef die toegang geeft tot het hoger onderwijs in België, ongeacht of de hogere cyclus al of niet werd ...[+++]


Toutefois, la loi du 21 mai 1991 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public a remédié à cette lacune en complétant l'article 5 de la loi du 15 mai 1984 afin qu'il soit tenu compte pour le calcul de la pension de survie d'un ayant droit d'un professeur d'université, d'une bonification pour diplôme alors que l'intéressé lui-même ne peut prétendre à une telle bonification pour le calcul de sa pension de retraite.

De wet van 21 mei 1991 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector heeft deze leemte opgevuld en artikel 5 van de wet van 15 mei 1984 gewijzigd, zodat bij de berekening van een overlevingspensioen van een rechthebbende van een universiteitsprofessor een diplomabonificatie in aanmerking wordt genomen, ook al kon betrokkene zelf bij de berekening van zijn rustpensioen geen aanspraak maken op dergelijke bonificatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une université diplôme lui ouvrant ->

Date index: 2021-06-16
w