Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une validation politique est nécessaire dans des dossiers politiquement sensibles » (Français → Néerlandais) :

Toujours selon le ministre, des leçons doivent être tirées de ce dossier et une validation politique est nécessaire dans des dossiers politiquement sensibles tels que celui-ci.

Hij stelde toen ook dat daar lessen uit getrokken moesten worden in geval het om politiek gevoelige dossiers zoals deze gaat, en dat er in dat geval een politieke validatie moet komen.


Il a également estimé que le gouvernement fédéral doit conclure des accords dans les plus brefs délais afin qu'un ministre valide le point de vue à défendre dans le cadre d'un dossier politiquement sensible.

Hij stelde letterlijk: "Ik denk dus dat wij in de federale regering zo snel mogelijk de afspraak moeten maken dat een minister, wanneer politiek gevoelige dossiers voorliggen, ook een validatie geeft aan het te verdedigen standpunt".


Cette cour est en effet la seule instance habilitée à émettre des jugements sur les lois ­ qui, en tant qu'actes du pouvoir législatif, constituent des décisions politiques par excellence ­ et a déjà prouvé qu'elle pouvait remplir avec autorité son rôle d'arbitre dans des dossiers sensibles sur le plan politique.

Dit hof is immers als enige instelling bevoegd om over wetten ­ als daden van de wetgevende macht bij uitstek politieke beslissingen ­ uitspraken te vellen en heeft ook reeds aangetoond de opgedragen rol als scheidsrechter in politiek gevoelige dossiers met gezag te kunnen vervullen.


Cette confusion est à attribuer pour une grande part à l'information erronée qui a été sciemment diffusée par certains groupes et média qui, souvent, en raison d'intérêts de partis politiques, cherchent à faire capoter tant la note de politique fédérale « Drogues » que le gouvernement sur ce dossier de société particulièrement sensible.

Voor een groot deel is dit te wijten aan de verkeerde informatie die bewust verspreid is geworden door bepaalde groepen en media die vaak om partijpolitieke belangen niet alleen de federale beleidsnota « Drugs », maar ook de regering zelf wilden doen struikelen over dit maatschappelijk zeer gevoelige dossier.


Cette cour est en effet la seule instance habilitée à émettre des jugements sur les lois ­ qui, en tant qu'actes du pouvoir législatif, constituent des décisions politiques par excellence ­ et a déjà prouvé qu'elle pouvait remplir avec autorité son rôle d'arbitre dans des dossiers sensibles sur le plan politique.

Dit hof is immers als enige instelling bevoegd om over wetten ­ als daden van de wetgevende macht bij uitstek politieke beslissingen ­ uitspraken te vellen en heeft ook reeds aangetoond de opgedragen rol als scheidsrechter in politiek gevoelige dossiers met gezag te kunnen vervullen.


Afin de mieux protéger les zones d'habitation, les zones fréquentées par le public et l'environnement, notamment les zones présentant un intérêt naturel particulier ou ayant un caractère particulièrement sensible, il est nécessaire que les politiques de maîtrise de l'urbanisation ou d'autres politiques pertinentes appliquées dans ...[+++]

Teneinde woongebieden, door het publiek druk bezochte gebieden, en het milieu, met inbegrip van bijzondere natuurgebieden of zeer kwetsbare gebieden, beter te beschermen, is het noodzakelijk dat het beleid inzake ruimtelijke ordening of het beleid op andere relevante domeinen dat van toepassing is in de lidstaten, garandeert dat er voldoende afstand in acht wordt genomen tussen dergelijke gebieden en inrichtingen die zulke risico's met zich meebrengen en, indien nodig, voor bestaande inrichtingen, aanvullende technische maatregelen ten uitvoer legt, teneinde de risico's voor personen of het milieu op een aanvaardbaar niveau te houden.


(15) Afin de mieux protéger les zones d'habitation, les zones fréquentées par le public et l'environnement, notamment les zones présentant un intérêt naturel particulier ou ayant un caractère particulièrement sensible, il est nécessaire que les politiques d'affectation ou d'utilisation des sols et/ou d'autres politiques pertinentes appliquées dans ...[+++] les États membres cherchent à imposer des distances de sécurité appropriées entre ces zones et les établissements présentant de tels dangers et, pour les établissements existants, qu'elles mettent en œuvre, si nécessaire, des mesures techniques complémentaires, afin de maintenir les risques pour les personnes ou pour l'environnement à un niveau acceptable.

(15) Teneinde woongebieden, gebieden waar veel mensen komen, en het milieu, met inbegrip van bijzondere natuurgebieden of zeer kwetsbare gebieden, beter te beschermen, is het noodzakelijk dat het beleid inzake ruimtelijke ordening en/of het beleid op andere relevante beleidsterreinen dat van toepassing is in de lidstaten, garandeert dat er voldoende afstand in acht wordt gehouden tussen dergelijke gebieden en inrichtingen die zulke risico's met zich meebrengen en, indien nodig, voor bestaande inrichtingen, aanvullende technische maatregelen ten uitvoer legt, teneinde de risico's voor personen of het milieu tot een aanvaardbaar niveau ter ...[+++]


Dans quelle mesure faut-il considérer comme de la corruption le fait que l’épouse du Premier ministre britannique, Mme Blair, travaille pour un grand cabinet d’avocats et traite des dossiers hautement sensibles d’un point de vue politique, qui impliquent directement des décisions politiques prises par son mari et en sont affectés?

Hoe vrij van corruptie is een land waarin mevrouw Blair, de echtgenote van de Britse minister-president, werkzaam is voor een groot advocatenkantoor dat politiek gevoelige zaken in behandeling heeft die rechtstreeks van invloed zijn op en beïnvloed worden door politieke besluiten van haar man?


Il s’agit peut-être d’un petit dossier par la quantité, mais d’un énorme dossier sur le plan politique et sur le plan emblématique parce que l’agriculture biologique constitue aussi une forme d’avant-garde pour une réorientation nécessaire de la politique agricole commune vers une agriculture beaucoup plus durable.

Kwantitatief is dit misschien een kwestie die niet veel om het lijf heeft, maar politiek en symbolisch gezien is zij enorm belangrijk, want de biologische productie is ook een eerste aanzet om het gemeenschappelijk landbouwbeleid in te ruilen voor een veel duurzamere vorm van productie, en die kant moeten we op.


- (EN) Le Conseil invite l’honorable député à prendre connaissance des réponses déjà données à une question de Claude Moraes en juillet 2003 et à une question posée par vos soins en novembre dernier concernant le même dossier, dans lesquelles le Conseil a confirmé son engagement à atteindre une position politique commune sur ce problème complexe et politiquement sensible.

- (EN) De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar de antwoorden die reeds zijn gegeven op een vraag van de heer Moraes van juli 2003 en een vraag die u vorig jaar november over dezelfde kwestie hebt gesteld. Daarin heeft de Raad toegezegd dat hij zijn best zal doen om tot een gemeenschappelijk politiek standpunt over dit ingewikkelde en politiek gevoelige dossier te komen.


w