Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence de la chorée de Huntington
Fièvre de la vallée du Rift
Hallucinose
Jalousie
Lisbonne et vallée du Tage
Mauvais voyages
Migraine avec aura typique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vallée de retreinte
Vallée de rétreint
Vallée découpée
Vallée en V
Vallée en berceau
Vallée en gouttière
Vallée évasée
Virus de la fièvre de la Vallée du Rift

Traduction de «une vallée typiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vallée en berceau | vallée en gouttière | vallée évasée

plooidal


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




vallée de rétreint | vallée de retreinte

achterstevendal | verjongingsdal






virus de la fièvre de la Vallée du Rift

Rift Valley koortsvirus


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Le site de la vallée de la Holzwarche englobe une vallée typiquement ardennaise dont l'altitude varie entre 560 et 650 mètres dans une région comprise entre Wirtzfeld et la frontière allemande près de Losheimergraben.

« De locatie van de vallei Holzwarche omvat een typische Ardeense vallei met een hoogte tussen 560 en 650 meter in een regio gelegen tussen Wirtzfeld en de Duitse grens bij Losheimergraben.


Le site BE33047 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site de la vallée de la Holzwarche englobe une vallée typiquement ardennaise dont l'altitude varie entre 560 et 650 mètres dans une région comprise entre Wirtzfeld et la frontière allemande près de Losheimergraben.

De locatie BE33047 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie van de vallei Holzwarche omvat een typische Ardeense vallei met een hoogte tussen 560 en 650 meter in een regio tussen gelegen tussen Wirtzfeld en de Duitse grens bij Losheimergraben.


Les habitats forestiers y sont variés et diversifiés, typiques des milieux humides de fond de vallée notamment sur tourbe: boulaies tourbeuses, chênaie pédonculée à bouleau et chênaie charmaie climacique.

Er zijn er diverse en gevarieerde boshabitats, die typisch zijn van de vochtige milieus van de valleibodems, met name op veenbodems: veenachtige berkenbossen, wintereikenbossen met berken en climax-eiken-haagbeukenbossen.


Le site BE35045 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce site est une portion typique de la vallée de la Semois s'étendant entre Rochehaut et Bohan.

De locatie BE35045 werd uitgekozen om de volgende redenen: Deze locatie is een typisch gedeelte van de vallei van de Semois die zich tussen Rochehaut en Bohan uitstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Ce site est une portion typique de la vallée de la Semois s'étendant entre Rochehaut et Bohan.

« Deze locatie is een typisch gedeelte van de vallei van de Semois die zich tussen Rochehaut en Bohan uitstrekt.


Le site BE33005 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site "Vallée du Ruisseau de Bolland" est une des dernières vallées abritant encore des habitats typiques des fonds de vallées dans le pays de Herve.

De locatie BE33005 werd uitgekozen om de volgende redenen : de locatie « Vallée du Ruisseau de Bolland » is één van de laatste valleien die nog typisch voor valleibodems habitats herbergen in het land van Herve.


23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Ticton » à La Hulpe et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 et par le décret du 27 octobre 2001, l'article 64; Vu l'avis du Conseil supérieur wall ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


Il est caractérisé par la présence importante de forêts de versants escarpés avec de nombreux rochers et érablières, typiques de la vallée de la Semois.

Ze is gekenmerkt door de belangrijke aanwezigheid van bossen met steile hellingen en met talrijke rotsen en esdoornbossen die typisch zijn voor de vallei van de Semois.


Avec ses affluents, le Laval, le Brul et le ruisseau de Magerotte, il forme un complexe de petites vallées herbagères typiques de la Moyenne Ardenne.

Ze vormt, met haar zijrivieren « Le Laval », « le Brul » en de beek van Magerotte, een complex van typische kleine grasvalleien van de Midden-Ardennen.


Ce site englobe aussi la vallée du ruisseau de Snâye à Vonêche et des prairies situées autour de Froidfontaine où s'y retrouvent des prés de fauche et des prairies humides typiques.

De locatie omvat ook de vallei van de beek Snâye in Vonêche en rondom Froidfontaine gelegen grasland met hooiweiden en typische vochtige weiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vallée typiquement ->

Date index: 2024-01-04
w