Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une volonté politique affirmée » (Français → Néerlandais) :

considérant que les répercussions du sexisme et des stéréotypes sexistes font obstacle à l'égalité entre les hommes et les femmes et pèsent sur le développement économique et la compétitivité de l'Union, en accentuant la fracture numérique entre les hommes et les femmes déjà notable dans le domaine des TIC, des médias et des secteurs connexes; que les stéréotypes sexistes empêchent les femmes de donner leur pleine mesure en tant qu'utilisatrices, de novatrices et de créatrices; que le changement dans ce domaine passe par une volonté politique affirmée, des mesures concrètes et la participation de la société civile.

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


L'UE s'emploiera à fond pour jouer un rôle de premier plan dans l'identification et le regroupement des besoins des utilisateurs et pour agréger les volontés politiques au service de ces objectifs et d'autres objectifs politiques plus vastes.

De EU zal al haar gewicht in de schaal leggen om een leidende rol te spelen bij het peilen en bundelen van de gebruikersbehoeften en om politieke steun voor deze en ruimere beleidsdoelstellingen te verzamelen.


Les lacunes de la politique économique et budgétaire dans l’UEM résultent fondamentalement de l’absence de volonté politique, à l’échelle de l’Europe, de permettre à l’Union européenne d’intervenir dans les politiques économiques et budgétaires nationales.

De zwakke punten in het economisch en begrotingsbeleid in de EMU berusten vooral op het gebrek aan een Europese politieke wil om de EU bij het nationale economische en begrotingsbeleid te betrekken.


Des facteurs clés de succès peuvent d'ores et déjà être identifiés : un objectif stratégique réaliste et pertinent, une volonté politique affirmée dans le chef du ministre couplée avec une libération de moyens humains et éventuellement matériels, une formation continue des participants au projet, un suivi permanent aux différentes étapes du processus.

Er kunnen nu al een aantal belangrijke succesfactoren geïdentificeerd worden : een realistische en relevante strategische doelstelling, een sterke politieke wil van de minister gekoppeld aan de vrijmaking van menselijke en eventueel materiële middelen, een permanente vorming van de deelnemers aan het project, een permanente opvolging tijdens de verschillende fasen van het project.


Des facteurs clés de succès peuvent d'ores et déjà être identifiés : un objectif stratégique réaliste et pertinent, une volonté politique affirmée dans le chef du ministre couplée avec une libération de moyens humains et éventuellement matériels, une formation continue des participants au projet, un suivi permanent aux différentes étapes du processus.

Er kunnen nu al een aantal belangrijke succesfactoren geïdentificeerd worden : een realistische en relevante strategische doelstelling, een sterke politieke wil van de minister gekoppeld aan de vrijmaking van menselijke en eventueel materiële middelen, een permanente vorming van de deelnemers aan het project, een permanente opvolging tijdens de verschillende fasen van het project.


Quand il y a une volonté politique bien affirmée, on peut courir le risque.

Bij sterke politieke wil kan men een risico nemen.


Il y a lieu de tenir compte de la volonté clairement affirmée du législateur spécial de ne pas favoriser le cumul de fonctions appartenant à des Communautés différentes en maintenant une incompatibilité entre le mandat de conseiller germanophone et la fonction de membre du Gouvernement de la Communauté française, sans organiser un système d'impossibilité de siéger permettant un droit de retour.

Men dient dus rekening te houden met de duidelijk bevestigde wil van de bijzondere wetgever om de cumulatie van ambten die tot verschillende Gemeenschappen behoren, niet te bevorderen en men dient een onverenigbaarheid te bewaren tussen het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en het ambt van lid van de Franse Gemeenschapregering, zonder te voorzien in een stelsel waarin het onmogelijk is zitting te hebben maar het recht om terug te keren blijft bestaan.


4. l’UE pourrait assumer beaucoup plus de responsabilités en ce qui concerne (i) l’identification de la collecte des besoins des utilisateurs, (ii) l'assemblage de la volonté politique en soutien à ceux-ci, (iii) la garantie des développements technologiques nécessaires pour les satisfaire et (iv) la garantie de la disponibilité de la continuité des services de soutien à ces besoins et aux politiques associées.

8. De EU zou veel meer verantwoordelijkheden kunnen nemen om (i) de gebruikersbehoeften te peilen en te bundelen; (ii) daartoe de politieke wil en de behoeften van de gebruikers met elkaar te verzoenen; (iii) te zorgen voor de nodige technologische ontwikkelingen om aan deze behoeften te voldoen en (iv) de beschikbaarheid en continuïteit van diensten te verzekeren om deze ontwikkelingen en haar beleid op dit gebied te ondersteunen.


Ce processus doit s'appuyer sur une volonté politique renouvelée des États membres de s'attaquer aux obstacles empêchant une Europe plus innovante, une volonté que les Etats membres ont récemment démontré en parvenenant à une approche politique commune sur le brevet communautaire lors du Conseil Compétitivité du 3 mars 2003.

Hieraan moet een hernieuwde bereidheid van de lidstaten ten grondslag liggen om de belemmeringen voor een innovatiever Europa op te ruimen. Onlangs hebben de lidstaten van deze bereidheid blijk gegeven door op de Raad Concurrentievermogen op 3 maart 2003 een gemeenschappelijke politieke benadering over het Gemeenschapsoctrooi overeen te komen.


Je pourrais dire qu'aujourd'hui, nous avons déjà pu identifier des facteurs clés de succès, un objectif stratégique réaliste et pertinent, une volonté politique affirmée dans le chef du ministre, couplée à la libération de moyens, une formation continue des participants au projet et un suivi permanent aux différentes étapes du processus.

We weten nu hoe we vooruitgang kunnen boeken: met een realistisch en concreet strategisch doel, de vaste politieke wil van de minister om resultaten te bereiken, de vrijmaking van de nodige middelen, bijscholing van de deelnemers aan het project en een permanente follow-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une volonté politique affirmée ->

Date index: 2024-09-04
w