Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corde vocale vraie
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Tension d'arc vraie
Tension à l'arc vraie
Valeur booléenne vraie
Valeur logique vraie
Vitesse vraie
Vraie levure
égalité des chances
érosion vraie
érosion vraie post traumatique du col

Traduction de «une vraie chance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur booléenne vraie | valeur logique vraie

WAAR-Boole-waarde


érosion vraie | érosion vraie post traumatique du col

cervixerosie | erosie van de baarmoederhals | erosio vera cervicis uteri


tension à l'arc vraie | tension d'arc vraie

werkelijke boogspanning


Corde vocale (vraie) SAI Musculature intrinsèque du larynx

intrinsieke larynx | stemband (ware) NNO








responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken




Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important que nous donnions une vraie chance aux entreprises qui font correctement leur travail.

Het is belangrijk dat we de goede bedrijven een eerlijke kans geven.


2.4. En conclusion: avoir une vraie chance et le droit de se défendre !

2.4. Tot slot : een eerlijke kans en recht op verdediging !


Il est important que nous donnions une vraie chance aux entreprises qui font correctement leur travail.

Het is belangrijk dat we de goede bedrijven een eerlijke kans geven.


En bref, l'UNIZO demande qu'on lui laisse une vraie chance de défendre décemment les entrepreneurs indépendants et les entreprises familiales concernés et de faire analyser les questions précitées de manière ciblée et professionnelle.

Kortom, UNIZO vraagt een eerlijke kans om de betrokken zelfstandige ondernemers en familiale bedrijven op een ordentelijke wijze te verdedigen en de vragen die ze hierboven stellen op een gerichte en professionele wijze te laten onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La priorité absolue est d’appliquer la garantie pour la jeunesse afin de donner à chaque jeune une vraie chance sur le marché du travail, tout en continuant à œuvrer en faveur des chômeurs de longue durée».

Het is een dringende prioriteit om jonge personen een echte kans te geven op de arbeidsmarkt middels het uitvoeren van de Jongerengarantie, en ook moet er meer worden gedaan om de langdurig werklozen te helpen".


Bien plus de réfugiés internationalement reconnus comme tels ont besoin d’une vraie chance pour commencer une nouvelle vie, et je n’arrive pas à croire que le Conseil et la Commission essaient d’empêcher le Parlement d’exercer ses droits parlementaires.

Nog veel meer internationaal erkende vluchtelingen moeten een eerlijke kans op een nieuw bestaan worden geboden, en ik vind het ongelofelijk dat de Raad en de Commissie proberen het Parlement te beletten zijn parlementaire rechten uit te oefenen.


Dans le débat en cours sur ce thème, nous parlons tous de la nécessité de simplifier autant que possible cet instrument, pour que les citoyens sentent réellement qu’ils ont une vraie chance de mettre leurs propositions en œuvre et qu’ils ne s’égareront pas dans les méandres procéduraux de l’UE.

We spreken in dit debat allemaal over de noodzaak om dit instrument zo eenvoudig mogelijk te maken, omdat burgers het gevoel moeten hebben dat zij daadwerkelijk kans maken hun voorstellen gerealiseerd te zien en niet blijven steken in de ingewikkelde EU-procedures.


Les temps où l'on n'occupait qu'un emploi pendant toute sa carrière sont révolus; tout le monde devrait par conséquent bénéficier d'une vraie première chance.

De tijd van de baan-voor-het-leven is voorbij, maar dan moet ook iedereen een eerlijke eerste kans krijgen.


Vous savez quoi? Je pense que nous avons en fait une vraie chance en Europe.

Ik zie juist een enorme kans voor Europa.


Néanmoins, je voudrais également remercier le commissaire Mandelson pour avoir expressément souligné le fait que cet accord, ce protocole sur lequel nous voterons demain et que les États membres pourront ensuite ratifier, n'est qu'une pierre – bien qu'une pierre importante – à ajouter à un édifice, et que de nombreux pas restent à accomplir pour donner aux pays en développement sans capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique une vraie chance – dont ils ont besoin – d'offrir des médicaments essentiels à leurs citoyens.

Niettemin wil ik me ook graag bedanken bij de commissaris die nog eens nadrukkelijk heeft gewezen op het feit dat dit akkoord, dit protocol, waarover we morgen gaan stemmen en dat de lidstaten vervolgens kunnen ratificeren, slechts een bouwsteen is – een belangrijke weliswaar, maar niet meer dan een bouwsteen – en dat er nog tal van andere stappen moeten worden genomen om ontwikkelingslanden die zelf geen farmaceutische productiefaciliteiten hebben, een echte kans te bieden, die ze ook nodig hebben om hun burgers te voorzien van essentiële gene ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vraie chance ->

Date index: 2021-04-28
w