Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corde vocale vraie
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Tension d'arc vraie
Tension à l'arc vraie
Valeur booléenne vraie
Valeur logique vraie
Vitesse vraie
Vraie levure
érosion vraie
érosion vraie post traumatique du col

Traduction de «une vraie proposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


érosion vraie | érosion vraie post traumatique du col

cervixerosie | erosie van de baarmoederhals | erosio vera cervicis uteri


tension à l'arc vraie | tension d'arc vraie

werkelijke boogspanning


valeur booléenne vraie | valeur logique vraie

WAAR-Boole-waarde


Corde vocale (vraie) SAI Musculature intrinsèque du larynx

intrinsieke larynx | stemband (ware) NNO








plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Monfils fait observer que l'agenda surchargé de la Chambre n'est pas la vraie raison de la transposition du projet de loi en une proposition de loi.

De heer Monfils stipt aan dat de overbelasting van de agenda van de Kamer niet de ware reden is van de omzetting van wetsontwerp in wetsvoorstel.


Au sujet de la directive 2001/55/CE, par exemple, je voudrais demander, outre la référence à celle-ci comme vous l’avez fait, que la Commission fasse une vraie proposition à présenter au Conseil, une proposition qui devrait être votée par le Conseil à la majorité qualifiée et devrait conduire les pays européens à admettre le fait inévitable que le problème des immigrants est un problème européen, et à reconnaître que le problème de la protection des immigrants est un problème européen que nous ne pouvons plus éluder.

Commissaris, u hebt gewezen op Richtlijn 2001/55/EG, maar daarnaast zou ik de Commissie willen verzoeken zelf een voorstel in te dienen bij de Raad waar de Raad met gekwalificeerde meerderheid over dient te stemmen. Dat voorstel dient de Europese landen onomstotelijk duidelijk te maken dat zowel het migratieprobleem als de bescherming van migranten Europese problemen zijn waar we ons niet aan kunnen onttrekken.


Pour conclure, au sujet de la proposition de M. Frattini relative à un système PNR européen, qui n’est pas véritablement une proposition puisqu’il a évoqué l’idée à une conférence de presse au lieu de déposer une vraie proposition devant cette Assemblée, je pense qu’elle est intervenue à un mauvais moment, la semaine dernière.

Tot slot, wat betreft het voorstel van de heer Frattini voor een Europees PNR-systeem – dat geen echt voorstel is omdat hij het op een persconferentie naar voren bracht in plaats van een echt voorstel in te dienen bij dit Parlement – ben ik van mening dat de timing – vorige week – verkeerd was en ik wil graag de reden voor een dergelijk systeem weten.


Pour conclure, au sujet de la proposition de M. Frattini relative à un système PNR européen, qui n’est pas véritablement une proposition puisqu’il a évoqué l’idée à une conférence de presse au lieu de déposer une vraie proposition devant cette Assemblée, je pense qu’elle est intervenue à un mauvais moment, la semaine dernière.

Tot slot, wat betreft het voorstel van de heer Frattini voor een Europees PNR-systeem – dat geen echt voorstel is omdat hij het op een persconferentie naar voren bracht in plaats van een echt voorstel in te dienen bij dit Parlement – ben ik van mening dat de timing – vorige week – verkeerd was en ik wil graag de reden voor een dergelijk systeem weten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se préoccupe du fait que la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme a souvent abouti à une baisse du niveau de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment du droit fondamental au respect de la vie privée, à la protection des données à caractère personnel et à la non-discrimination, et considère que l'UE devrait agir avec plus de fermeté au niveau international pour promouvoir une vraie stratégie basée sur le respect intégral des standards internationaux et des obligations dans le domaine des droits de l'homme et de la protection des données personnelles et de la vie privée conformém ...[+++]

30. is bezorgd over het feit dat de internationale samenwerking in de bestrijding van het terrorisme vaak is uitgelopen op een daling van het niveau van bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name het fundamentele recht op persoonlijke levenssfeer, gegevensbescherming en non-discriminatie, en is van oordeel dat de EU op internationaal niveau vastberadener moet reageren om een daadwerkelijke strategie te bevorderen die is gebaseerd op de volledige naleving van de internationale normen en verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer in ov ...[+++]


Mais la vraie nouveauté politique, me semble-t-il, c’est que, outre le groupe socialiste, qui a fait rédiger, par des experts juridiques, une proposition de directive-cadre, la Confédération européenne des syndicats a, elle aussi, formulé une proposition de texte.

De socialistische fractie heeft door een groep deskundigen een voorstel voor een kaderrichtlijn laten opstellen, maar de werkelijke politieke nieuwigheid is volgens mij dat ook het Europees Vakverbond een voorstel heeft geformuleerd.


Le Mouvement du 20 février n'est nullement impressionné par ces propositions et a annoncé sa volonté de continuer à descendre dans la rue tant que des initiatives en faveur d'une vraie démocratie parlementaire ne sont pas prises.

De Beweging van 20 februari is niet onder de indruk van de voorstellen en heeft aangekondigd op straat te blijven komen zolang er geen stappen worden gezet naar een echte parlementaire democratie.


En effet, on peut rédiger une proposition courte qui enclenche une vraie dynamique.

Een kort voorstel kan een echte dynamiek op gang brengen.


Même si mon administration ne dispose pas de la compétence légale en matière d'escroquerie sur Internet, elle est attentive à l'évolution de ce phénomène et aux différentes techniques utilisées pour attirer, séduire et finalement convaincre l'internaute de répondre positivement à une proposition " trop belle pour être vraie " .

Hoewel mijn administratie niet wettelijk bevoegd is inzake internetfraude, houdt ze een waakzaam oog op de evolutie van dit fenomeen en op de verschillende technieken die aangewend worden om de internetgebruiker te lokken, verleiden en uiteindelijk te overtuigen om in te gaan op een voorstel dat " te mooi is om waar te zijn" .


Les propositions de réforme de la constitution faites par le roi du Maroc, Mohammed VI, sont suivies de près dans le monde arabe et sont considérées comme étant la première vraie réaction démocratique aux manifestations qui agitent le Maghreb et le Moyen-Orient depuis décembre dernier.

De voorstellen van de Marokkaanse koning Mohammed VI tot hervorming van de grondwet worden in de Arabische wereld van nabij gevolgd en worden gezien als het eerste echte democratische antwoord op de straatprotesten die de Maghreb en het Midden-Oosten sinds december vorig jaar teisteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vraie proposition ->

Date index: 2022-03-23
w