Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une échéance nous pouvons changer » (Français → Néerlandais) :

4. Concernant le troisième avis nécessaire en cas de décès qui n’interviendra pas à brève échéance, nous pouvons seulement dire qu’il s’agit d’une obligation légale préalable à toute procédure d’euthanasie tel que stipulé à l’article 3 paragraphe 3 de la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie.

4. In verband met de noodzakelijke derde mening ingeval het overlijden niet binnen afzienbare tijd wordt voorzien, kunnen we enkel zeggen dat dit een voorafgaande wettelijke verplichting betreft voor elke euthanasieprocedure, zoals bepaald in artikel 3 paragraaf 3 van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.


Tout en continuant à soutenir ce processus, nous pouvons promouvoir des actions qui contribueront à changer le cours des choses, à sauver des vies et à démanteler le modèle économique des passeurs et des trafiquants, ce qui aura également une incidence sur les flux en direction de l'Europe».

We blijven ondersteuning bieden voor dat proces, maar we kunnen tegelijkertijd ook meer doen om een verschil te maken, levens te redden en het bedrijfsmodel van de mensensmokkelaars en ‑handelaars te ontwrichten. Dat heeft ook gevolgen voor de migrantenstroom naar Europa”.


5. À quelle échéance pouvons-nous espérer la parution d'un nouveau guide des antibiotiques de la BAPCOC?

5. Wanneer mogen we een nieuwe antibioticagids verwachten van BAPCOC?


Dans l'affirmative, à quelle échéance pouvons-nous espérer un projet de loi en la matière?

Zo ja, tegen wanneer mogen we hieromtrent een wetsontwerp verwachten?


Nous pouvons fixer une échéance, nous pouvons changer et nous pouvons faire opposition si la Commission n’est pas en ligne avec ce que souhaitait le législateur.

We kunnen een termijn stellen, we kunnen wijzigingen aanbrengen en we kunnen een veto uitspreken als de Commissie afwijkt van wat de wetgever wilde.


Une belle échéance nous attend : celle de la présidence de l'OSCE en 2006, où nous pouvons accompagner le travail gouvernemental, en nous intéressant aux « conflits gelés », aux Droits de l'Homme, aux aspects économiques également.

Er wacht ons een boeiende periode: het voorzitterschap van de OVSE in 2006, waar wij het regeringswerk zullen kunnen begeleiden en ons toeleggen op `bevroren conflicten', de mensenrechten, en ook economische aspecten.


Face aux conséquences de la crise économique sur l'activité de nos entreprises, nous ne pouvons nous permettre d'attendre un hypothétique accord entre les partenaires sociaux sur la question de l'extension du chômage économique aux employés: d'ici là (et les positions des uns et des autres semblent indiquer qu'un accord ne pourra être obtenu à brève échéance), combien d'entreprises auront mis la clé sous la porte, plongeant de nombreuses familles dans la précarité et l'incertitude tout en faisant perdre confiance aux investisseurs ?

Met het oog op de gevolgen van de economische crisis voor de activiteit van onze ondernemingen, kunnen we het ons niet veroorloven te wachten op een hypothetisch akkoord over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden tussen de sociale gesprekspartners : hoeveel ondernemingen zullen inmiddels (gezien de standpunten van beide partijen is het onwaarschijnlijk dat er snel een akkoord komt) niet het loodje hebben gelegd, waardoor vele gezinnen in de problemen en in de onzekerheid komen en de investeerders het vertrouwen verliezen ?


Mais nous ne pouvons pas changer un iota aux textes de l'accord.

Maar aan de teksten van het akkoord kunnen we geen letter veranderen.


Nous ne pouvons changer le passé et il est peu probable que nous parvenions à changer l’attitude des gens par rapport au passé, mais nous pouvons forger une vision commune de l’avenir.

Wij kunnen het verleden niet veranderen en het is onwaarschijnlijk dat wij de houding ten opzichte van de geschiedenis kunnen veranderen, maar wij kunnen wel een gemeenschappelijke visie voor de toekomst ontwikkelen.


Une belle échéance nous attend : celle de la présidence de l'OSCE en 2006, où nous pouvons accompagner le travail gouvernemental, en nous intéressant aux « conflits gelés », aux Droits de l'Homme, aux aspects économiques également.

Er wacht ons een boeiende periode: het voorzitterschap van de OVSE in 2006, waar wij het regeringswerk zullen kunnen begeleiden en ons toeleggen op `bevroren conflicten', de mensenrechten, en ook economische aspecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une échéance nous pouvons changer ->

Date index: 2022-02-25
w