Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une évaluation institutionnelle indiquent " (Frans → Nederlands) :

Art. 19. Des rapports relatifs à une évaluation institutionnelle indiquent explicitement de quelle façon les différentes règles décisionnelles reprises dans le décret structurel et dans le Cadre d'évaluation sont appliquées à l'institution.

Art. 19. Rapporten betreffende een instellingsreview geven uitdrukkelijk aan op welke wijze de verschillende in het structuurdecreet en het Beoordelingskader Instellingsreview opgenomen beslisregels op de instelling zijn toegepast.


M. Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre démissionnaire des Finances et des Réformes institutionnelles, indique que le présent projet de loi assure la transposition en droit belge de la directive 2009/111/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant les directives 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2007/64/CE en ce qui concerne les banques affiliées à des institutions centrales, certains éléments des fonds propres, les grands risques et les dispositions en matière de surveillance.

Vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen Didier Reynders stipt aan dat met dit wetsontwerp de omzetting in het Belgische recht wordt beoogd van richtlijn 2009/111/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de richtlijnen 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2007/64/EG wat betreft banken die zijn aangesloten bij centrale instellingen, bepaalde eigenvermogensbestanddelen, grote posities en het toezichtkader.


M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, indique que le Conseil d'État n'a formulé aucune observation à ce sujet.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, wijst erop dat hierover geen opmerkingen zijn gemaakt door de Raad van State.


Troisièmement, l'accord institutionnel indique que: « En outre, en matière civile, en ce qui concerne les défendeurs domiciliés dans les 6 communes périphériques et dans les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale, le pouvoir d'appréciation du juge dans le cadre d'une demande de changement de langue/de renvoi devant toutes les juridictions sera limité aux deux motifs suivants: lorsque le changement de langue est contraire à la langue de la majorité des pièces pertinentes du dossier ou à la lan ...[+++]

Ten derde, wijst het institutioneel akkoord erop dat : « Daarenboven zal in burgerlijke zaken voor de verweerders die in de 6 randgemeenten en de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gedomicilieerd zijn, de appreciatiebevoegdheid van de rechter in het kader van een aanvraag tot taalwijziging en/of doorverwijzing voor alle rechtscolleges beperkt zijn tot de volgende twee motieven : wanneer de taalverandering tegengesteld is aan de taal van de meerderheid van de pertinente dossierstukken of aan de taal van de arbeidsverhouding.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, indique que l'article 15, qui précise aussi les compétences du procureur adjoint, était une réponse aux observations formulées par le Conseil d'État.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor de Staatshervorming, stelt dat artikel 15, dat ook de bevoegdheden van de adjunct-procureur specifieert, een antwoord was op de bemerkingen van de Raad van State.


Dans sa réponse à ma question écrite n° 5-8957, le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles indique que je devrais adresser les questions qui suivent aux ministres de l'Intérieur et de la Justice.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-8957 laat de staatssecretaris voor Staatshervorming mij weten dat ik onderstaande vraag tot de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie dien te richten.


Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles indiquent à cet égard :

In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wordt in dat opzicht aangegeven :


12 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand sanctionnant le Règlement relatif aux formalités pour les demandes de mise en place d'une accréditation, d'une évaluation institutionnelle ou d'une évaluation nouvelle formation des formations en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, Vu la Convention entre la Communauté flamande de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur flamand et néerlandais, signée à La Haye le 3 septembre 2003; Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 57bis, § ...[+++]

12 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bekrachtiging van het Reglement betreffende de vormvereisten voor aanvragen tot uitvoering van een accreditatie, een instellingsreview of een toets nieuwe opleiding ten aanzien van opleidingen in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse regering, Gelet op het verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en het Nederlandse hoger onderwijs, ondertekend in Den Haag op 3 september 2003; Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaander ...[+++]


f) décision positive à l'achèvement d'une évaluation institutionnelle : la décision prise par l'organisation d'accréditation à l'achèvement d'une évaluation institutionnelle dans laquelle l'organisation d'accréditation confirme que l'institution satisfait à tous les thèmes du cadre d'évaluation de l'évaluation institutionnelle;

f) positief besluit instellingsreview : het besluit van de accreditatieorganisatie dat een instellingsreview afrondt en waarin de accreditatieorganisatie bevestigt dat de instelling voldoet aan alle onderwerpen van het beoordelingskader instellingsreview;


La décision prise à l'achèvement de l'évaluation institutionnelle entre en vigueur le jour auquel la décision précédente relative à l'évaluation institutionnelle échoit, ou s'il est procédé pour la première fois à une évaluation institutionnelle dans une institution, à partir du jour de publication de la décision.

Het besluit dat een instellingsreview afrondt, treedt in werking met ingang van de dag waarop het vorige besluit met betrekking tot de instellingsreview vervalt, of als aan een instelling voor de eerste keer een instellingsreview wordt verleend, met ingang van de dag van de bekendmaking van het besluit.


w