Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «unie dont beaucoup rêvaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les autorités kenyanes ont déjà mis en place une équipe chargée d'étudier la faisabilité de ce projet de fermeture, dont le rapport sera partagé avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

De Keniaanse autoriteiten hebben reeds een team opgericht dat de haalbaarheid van die geplande sluiting moet bestuderen. Het rapport daarover zal in samenwerking met het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) worden opgemaakt.


L'annonce de cette réforme dont les tenants et aboutissants sont encore flous pour les membres du personnel, génère d'ores et déjà beaucoup d'inquiétudes au sein des diverses organisations syndicales.

De aankondiging van de hervorming, waarvan de ins en outs nog onduidelijk zijn voor de personeelsleden, baart de verschillende vakbonden nu al grote zorgen.


I. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 2155(2014), se déclare profondément préoccupé par les déplacements massifs de population et l'aggravation de la crise humanitaire; considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ayant déjà pris part aux com ...[+++]

I. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in Resolutie 2155(2014) verklaart uiterst bezorgd te zijn over de grootschalige ontheemding van mensen en door de erger wordende humanitaire crisis; overwegende dat deze humanitaire crisis gevolgen dreigt te hebben voor een veel groter gebied in een regio die al neigt naar instabiliteit, en dat Sudanese rebellengroepen en Ugandese troepen al hebben deelgenomen aan de gevechten; overwegende dat deze instabiliteit slechts kan worden verbeterd als ook de onderliggende oorzaken worden aangepakt, waaronder de extreme armoede, de klimaatverandering, de geostrategische belangen en interventies van de ...[+++]


H. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 2155(2014), se déclare profondément préoccupé par les déplacements massifs de population et l'aggravation de la crise humanitaire; considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ayant déjà pris part aux comb ...[+++]

H. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in Resolutie 2155(2014) verklaart uiterst bezorgd te zijn over de grootschalige ontheemding van mensen en door de erger wordende humanitaire crisis; overwegende dat deze humanitaire crisis gevolgen dreigt te hebben voor een veel groter gebied in een regio die al neigt naar instabiliteit, en dat Sudanese rebellengroepen en Ugandese troepen al hebben deelgenomen aan de gevechten; overwegende dat deze instabiliteit slechts kan worden verbeterd als ook de onderliggende oorzaken worden aangepakt, waaronder de extreme armoede, de klimaatverandering, de geostrategische belangen en interventies van de E ...[+++]


Les informations plus détaillées concernant les prix conduisent à la même conclusion que celle déjà présentée par le Royaume-Uni (considérant 26), à savoir que l'AGL à taux plein aurait donc représenté une proportion beaucoup plus importante du prix de vente sur un marché dont les forces ont déjà été supprimées.

Deze meer gedetailleerde inlichtingen over de prijsstelling ondersteunen de conclusie die het Verenigd Koninkrijk reeds eerder heeft geformuleerd (overweging 26), namelijk dat het volledige bedrag van de heffing een veel groter aandeel zou hebben gevormd van de verkoopprijs op een reeds slappe markt.


En ce qui concerne la promotion de la mobilité géographique, intersectorielle ou interdisciplinaire, beaucoup a déjà été fait, avec par exemple une forte augmentation budgétaire dans le cadre du 7 programme-cadre (PC7) pour les ressources humaines, et en particulier par le biais des bourses Marie Curie, du portail européen pour la mobilité des chercheurs et du réseau européen des centres de ...[+++]

Inzake het bevorderen van de geografische, intersectorale of interdisciplinaire mobiliteit is er al veel bereikt, bijvoorbeeld door de sterke uitbreiding van de begroting op grond van het zevende kaderprogramma (KP7) inzake menselijk kapitaal en met name door middel van de Marie Curiebeurzen, het Europees Mobiliteitsportaal en het Europees netwerk van mobiliteitscentra, het pilot-initiatief van EOR -Link om een netwerk op te zetten voor Europese onderzoekers in de VS, de EU-richtlijn Europese ‘wetenschappelijk visum’ en aanbevelingen.


Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle t ...[+++]

Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de strijd te versterken » tegen de erin beoogde gedragingen, in de geest van de we ...[+++]


Beaucoup d’Européens pensent, comme moi-même d’ailleurs, que cet accord permet déjà aux États-Unis d’accéder à trop d’informations sur les passagers aériens européens.

Naar mening van veel Europeanen, en ik deel die mening, geeft deze overeenkomst de Verenigde staten toegang tot teveel informatie over Europese luchtpassagiers.


Le Parlement européen a déjà souligné dans sa résolution de 2006 sur les grandes orientations de politique économique (GOPE) que les Européens devraient s'inquiéter du fait que le taux de croissance de la zone euro est en permanence inférieur au taux de la croissance sur le plan mondial (5,1 % en 2006 et 4,9 % en 2007, selon les chiffres du FMI), en deçà du taux de la croissance aux États-Unis (3,4 % en 2006 et 2,9 % en 2007) et beaucoup plus faib ...[+++]

Reeds volgens de resolutie van het EP over de globale richtsnoeren voor het economische beleid (GREB’s) 2006 zou het de Europeanen moeten verontrusten dat de eurozone steeds trager groeit dan de wereldeconomie (5,1% in 2006 en 4,9% in 2007, volgens het IMF), en veel trager dan de opkomende landen die onze positie op de internationale markten bedreigen, in het bijzonder China (10% in 2006 en 2007).


2. Les Emetteurs dont les instruments sont déjà négociés sur Marché Désigné aux Etats Unis peuvent être autorisés par l'Autorité de Marché à inclure dans leur prospectus la sélection de données financières visée par le point 5.1.1 pour au moins chacun des deux derniers exercices comptables (ou pour la durée de vie de l'Emetteur et de ses prédécesseurs, si elle est inférieure à deux exercices comptables).

2. De Marktautoriteit kan Emittenten wiens financiële instrumenten reeds verhandeld worden op een Aangeduide Markt in de Verenigde Staten toelaten om in hun prospectus de geselecteerde financiële gegevens waarnaar verwezen wordt in punt 5.1.1. voor tenminste elk van de twee voorgaande boekjaren (of voor de bestaande duur van de Emittent en zijn voorgangers, indien minder dan twee boekjaren) op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unie dont beaucoup rêvaient déjà ->

Date index: 2022-02-28
w