Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies depuis avril " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était ma ...[+++]

H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwegen ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était m ...[+++]

H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben als een leven van dagelijks geweld en dagelijkse terreur, met fysiek en psychologisch geweld; overwege ...[+++]


Points 1- 2 - 3 – 5 - La question de l’insertion des équipements liés à la surveillance d’internet et les logiciels d’intrusion dans les listes de biens et équipement contrôlés par les États Parties dans le cadre de l’arrangement de Wassenaar est discutée depuis avril 2012 à l’initiative respectivement de la France et du Royaume-Uni.

Met betrekking tot de punten 1, 2, 3 en 5 : de kwestie over de opname van technologieën voor internetbewaking en hacking in de controle-lijsten van het Wassenaar-arrangement wordt sinds april 2012 besproken op initiatief van Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.


M. Étant donné que, depuis 2002, les Nations unies ont publié plusieurs rapports sur des enfants soldats de moins de 18 ans, engagés — de force ou non — dans des confits armés; Étant donné que la Belgique a ratifié, par la loi du 29 avril 2002, le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000;

M. gelet op het feit dat sinds 2002 de Verenigde Naties meermalen gerapporteerd hebben over kindsoldaten, jongeren die onder de 18 zijn en — al dan niet gedwongen — ingezet worden bij gewapende conflicten; gelet op het feit dat België het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000 heeft goedgekeurd bij de wet van 29 april 2002;


Le Conseiller juridique de la Banque a émis l'opinion que depuis l'entrée en vigueur du Deuxième amendement des statuts du Fonds monétaire international, à savoir le 1 avril 1978, amendement qui a éliminé la parité des monnaies en termes d'or, le droit de tirage spécial (D.T.S) a remplacé le dollar des États-Unis d'Amérique de 1959 comme étalon de valeur du capital-actions de la Banque.

De juridische adviseur van de Bank heeft als zijn mening te kennen gegeven dat sedert de inwerkingtreding van de Tweede Wijziging van de statuten van het Internationaal Muntfonds, met name 1 april 1978, wijziging waarbij de muntpariteiten ten opzichte van het goud werden afgeschaft, het B.T.R. de dollar van de Verenigde Staten van Amerika van 1959 heeft vervangen als standaardeenheid van de waarde van de kapitaalaandelen van de Bank.


« Gquater. Étant donné que, depuis 2002, les Nations unies ont publié plusieurs rapports sur des enfants soldats de moins de 18 ans, engagés — de force ou non — dans des confits armés; étant donné que la Belgique a ratifié, par la loi du 29 avril 2002, le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000; ».

« Gquater. gelet op het feit dat sinds 2002 de Verenigde Naties meermalen gerapporteerd hebben over kindsoldaten, jongeren die onder de 18 zijn en — al dan niet gedwongen — ingezet worden bij gewapende conflicten; gelet op het feit dat België het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000 heeft goedgekeurd bij de wet van 29 april 2002; ».


L'Organisation existe depuis le 7 avril 1948, date à laquelle 26 membres des Nations Unies ont ratifié sa constitution.

De instelling bestaat sinds 7 april 1948, datum waarop 26 leden van de Verenigde Naties haar grondwet hebben geratificeerd.


K. considérant que les gouvernements locaux européens et leurs associations ont un rôle déterminant pour informer, mobiliser et sensibiliser l'opinion publique au sein de l'UE sur une base locale en impliquant directement les citoyens; considérant que cela contribue à l'appropriation des valeurs de solidarité et d'aide au développement, comme le montre la "Campagne des Villes pour le Millénaire" lancée en juillet 2005 par le CGLU avec le soutien des Nations unies; considérant que dans ce cadre la section européenne du CGLU, c'est-à-dire le CCRE, mobilise, depuis avril ...[+++]6, les villes européennes pour la promotion et la réalisation des OMD,

K. overwegende dat de Europese lokale regeringen en hun organisaties een doorslaggevende rol spelen in de informatieverstrekking, de mobilisering en de bewustmaking van de publieke opinie in de EU, op een lokale basis met rechtstreekse betrokkenheid van de burgers; overwegende dat dit bijdraagt tot de inbreng van waarden als solidariteit en ontwikkelingshulp, zoals blijkt uit de "Millennium Towns and Cities Campaign" die in juni 2005 door de UCLG werd opgestart met de steun van de Verenigde Naties; overwegende dat in het kader hiervan de Europese sectie van de UCLG, met name de Raad van Europese Gemeenten en Regio's (RE ...[+++]


22. encourage l'Inde, en tant que membre de la SAARC et du BIMSTEC (Initiative pour la coopération multisectorielle technique et économique des pays du golfe du Bengale) , à exercer son influence positive en vue de contribuer à favoriser un changement démocratique ainsi que le respect des droits de l'homme en Birmanie et à continuer à apporter un soutien au processus de paix au Sri Lanka ainsi qu'une assistance aux 6000 réfugiés - selon les estimations - qui ont fui en Inde depuis avril 2006; prend acte, à cet égard, de la recommandation de Philip Alston, rapporteur spécial de ...[+++]

22. roept India als lid van de SAARC en de BIMSTEC op zijn invloed aan te wenden om te helpen bij het bevorderen van democratische veranderingen en eerbiediging van de mensenrechten in Birma en zijn steun voor het vredesproces in Sri Lanka en zijn hulp aan de naar schatting 6000 vluchtelingen die sinds april 2006 in India zijn aangekomen, te handhaven; wijst in dit verband op de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteur Philip Alston, die bepleit heeft een onafhankelijke internationale mensenrechtenmissie naar Sri Lanka te sturen die moet rapporteren over schendingen van het internationaal recht door welke partij dan ook, en verlangt ...[+++]


10. réaffirme son soutien au Bureau du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Népal, en fonction depuis avril 2005, qui doit continuer à surveiller de près la situation des droits de l'homme;

10. herhaalt zijn steun voor het sinds april 2005 in Nepal gevestigde VN-mensenrechtenkantoor, dat door moet gaan met het uitoefenen van streng toezicht op de mensenrechtensituatie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies depuis avril ->

Date index: 2022-12-20
w