Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies pour libérer les actifs libyens gelés " (Frans → Nederlands) :

3. invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour libérer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la conduite des affaires pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formulées lors de la conférence de Paris du 1 septembre 2011, à l'occasion de laquelle soixante États ont promis de débloquer 15 000 000 000 USD;

3. verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van bevroren Libische tegoeden, ten einde de NTC te helpen het bestuur in te stellen dat voor deze overgangsperiode nodig is en roept de lidstaten op zich met name te houden aan de op de Conferentie van Parijs op 1 september 2011 gedane toezeggingen, waar 60 staten hebben beloofd 15 miljard dollar vrij te geven;


6. se félicite de l'engagement pris par les États et les organisations internationales présents au sommet des «amis de la Libye», qui s'est tenu à Paris le 1 septembre 2011, de débloquer immédiatement 15 milliards de dollars US d'avoirs libyens gelés, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre 28 entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolières et des banques; invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour ...[+++]oquer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la gouvernance nécessaire pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formulées lors de la conférence de Paris; demande qu'une enquête internationale soit conduite afin de localiser les avoirs et l'argent volés de la famille Kadhafi et que ces avoirs et ces fonds soient restitués à la Libye;

6. is voorts opgetogen over de belofte van de landen en internationale organisaties die aanwezig waren op de topconferentie „Vrienden van Libië” van 1 september 2011 in Parijs, om ogenblikkelijk 15 miljard dollar aan bevroren Libische tegoeden vrij te maken, en over het besluit van de EU tot opheffing van de sancties voor 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder havens, aardoliemaatschappijen en banken; verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van nog steeds bevroren Libische ...[+++]


6. se félicite de l'engagement pris par les États et les organisations internationales présents au sommet des "amis de la Libye", qui s'est tenu à Paris le 1 septembre, de débloquer immédiatement 15 milliards de dollars US d'avoirs libyens gelés, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre 28 entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolières et des banques; invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour ...[+++]oquer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la gouvernance nécessaire pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formulées lors de la conférence de Paris; demande qu'une enquête internationale soit conduite afin de localiser les avoirs et l'argent volés de la famille Kadhafi et que ces avoirs et ces fonds soient restitués à la Libye;

6. is voorts opgetogen over de belofte van de landen en internationale organisaties die aanwezig waren op de topconferentie "Vrienden van Libië" van 1 september in Parijs, om ogenblikkelijk 15 miljard dollar aan bevroren Libische tegoeden vrij te maken, en over het besluit van de EU tot opheffing van de sancties voor 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder havens, aardoliemaatschappijen en banken; verzoekt de EU-lidstaten de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van nog steeds bevroren Libische tegoe ...[+++]


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam, c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes unis ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qaida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al Qaida, ten minste tot 2012; e ...[+++]


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique; b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam; c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes un ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al-Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al-Qa'ida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al-Qa'ida, ten minste tot 2012; ...[+++]


– vu la décision du comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies de débloquer des avoirs libyens gelés auprès de banques américaines, d’une valeur de 1,5 milliards de dollars, afin de répondre aux besoins humanitaires et civiles urgents dans ce pays déchiré par le conflit,

– gezien het besluit van het Sanctiecomité van de Verenigde Naties om 1,5 miljard dollar van de geblokkeerde Libische tegoeden bij Amerikaanse banken vrij te geven voor urgente humanitaire en civiele hulp in het door strijd verscheurde land,


L'UE et les États membres continueront d'étudier toutes les solutions envisageables à cet égard, y compris, si possible, le recours aux avoirs libyens gelés, entre autres comme garantie pour la fourniture d'une aide financière, et la reprise des exportations, dans le respect des dispositions des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies.

De EU en de lidstaten zullen in dat verband alle mogelijkheden blijven verkennen, onder meer door, waar mogelijk, gebruik te maken van Libische bevroren tegoeden, onder andere als waar­borg voor het verlenen van financiële hulp, en de uitvoer te hervatten overeenkomstig de bepalingen van de betrokken VNVR-resoluties.


29. est préoccupé par les épreuves que traverse le peuple libyen en raison d'une pénurie de nourriture, d'un manque d'accès aux soins médicaux et de l'absence des liquidités qui permettraient de payer les salaires et de satisfaire divers besoins administratifs; demande à la vice-présidente/haute représentante et aux États membres de l'Union européenne de veiller de toute urgence à mettre à la disposition du conseil national de transition une partie des avoirs libyens gelés, moyennant l'autorisation du comité des sanctions du Consei ...[+++]

29. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent de ontberingen waarmee de Libische bevolking wordt geconfronteerd als gevolg van voedseltekorten, gebrekkige toegang tot medische hulp en gebrek aan contant geld om salarissen uit te betalen en te voorzien in diverse administratieve behoeften; roept de VV/HV en de EU-lidstaten ertoe op zo spoedig mogelijk een deel van de bevroren Libische tegoeden ter beschikking te stellen van de Nationale Overgangsraad, onder het gezag en het toezicht van het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad, zodat in de meest dringende behoeften kan worden voorzien;


La mobilisation de ressources internationales, y compris, lorsque cela est possible, l'utilisation des avoirs libyens gelés en accord avec les dispositions des résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies, est décisive pour soutenir un processus de transition sans exclusive, visant à favoriser la réconciliation nationale et à répondre aux aspirations démocratiques du peuple libyen.

De beschikbaarstelling van internationale middelen, onder meer, waar mogelijk, door gebruik te maken van Libische bevroren tegoeden overeenkomstig de bepalingen van de betrokken VNVR-resoluties, is van doorslaggevend belang voor de ondersteuning van een inclusief overgangsproces dat streeft naar nationale verzoening en tegemoet wil komen aan de democratische aspiraties van de Libische bevolking.


Tout d’abord, les OBNL peuvent être utilisés par les terroristes et les organisations terroristes pour se procurer des fonds, comme ce fut le cas d’un grand nombre d'OBNL de taille conséquente dont les actifs ont été gelés en vertu de la Résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

In de eerste plaats kunnen NPO's door terroristen en terreurorganisaties worden gebruik om fondsen te werven, zoals is gebeurd bij veel van de grotere organisaties waarvan de tegoeden zijn bevroren op basis van resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies pour libérer les actifs libyens gelés ->

Date index: 2023-12-15
w