Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unies sera l’occasion » (Français → Néerlandais) :

À l’automne 2013, un événement spécial organisé dans le cadre des Nations unies sera l’occasion de dresser le bilan des efforts déployés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), de réfléchir aux moyens d’accélérer le rythme des progrès jusqu’en 2015 et de procéder à un échange de vues sur la suite à donner après la date butoir de 2015.

In het najaar van 2013 zal tijdens een speciaal evenement van de VN de balans worden opgemaakt van de inspanningen die zijn geleverd om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te behalen, waarbij zal worden nagegaan hoe de vooruitgang tot 2015 versneld kan worden en informatie zal worden uitgewisseld over hetgeen kan worden gedaan na 2015, het ijkjaar van de millenniumdoelstellingen.


À l’automne 2013, un événement spécial organisé dans le cadre des Nations unies sera l’occasion de dresser le bilan des efforts déployés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), de réfléchir aux moyens d’accélérer le rythme des progrès avant 2015 et de procéder à un échange de vues sur la suite à donner après la date butoir de 2015.

In het najaar van 2013 zal op een speciaal evenement van de VN de balans worden opgemaakt van de inspanningen voor de millenniumdoelstellingen. Hierbij zal worden besproken hoe de vooruitgang tot 2015 versneld kan worden en zal informatie worden uitgewisseld over hetgeen kan worden ondernomen na 2015, het ijkjaar voor de millenniumdoelstellingen.


L'Union européenne espère que la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra cette année (COP23) sera l'occasion de réaffirmer une fois encore l'engagement pris par la communauté internationale de renforcer la riposte mondiale aux changements climatiques et d'atteindre les objectifs définis dans l'accord de Paris.

De EU verwacht dat de internationale gemeenschap zich op de VN-klimaatconferentie van dit jaar (COP23) opnieuw zal uitspreken voor de versterking van het wereldwijde antwoord op de klimaatverandering en het bereiken van de doelstellingen van de Overeenkomst van Parijs.


S'exprimant à l'occasion du lancement de l'initiative, M. António Guterres, Secrétaire général des Nations unies, a fait la déclaration suivante: «Il s'agit d'une dure réalité – 1 femme sur 3 sera confrontée à la violence au cours de sa vie.

Secretaris-generaal António Guterres verklaarde: “Het is de harde werkelijkheid: 1 op de drie 3 vrouwen krijgt in haar leven te maken met geweld.


9. se réjouit de l'organisation prochaine d'une rencontre entre les ministres des affaires étrangères de l'Ukraine, des États-Unis et de la Russie et la haute représentante de l'Union européenne, car elle sera l'occasion d'apaiser les tensions et d'amorcer une sortie de crise par les voies politiques et diplomatiques; souligne à cet égard que l'annexion de la Crimée par la Russie est illégale et doit être traitée comme le prévoit le droit international et dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Uk ...[+++]

9. is verheugd over de geplande vergadering van de Oekraïense, Amerikaanse en Russische ministers van Buitenlandse Zaken met de hoge vertegenwoordiger van de EU, en ziet deze vergadering als een kans om de huidige spanningen te verminderen en een begin te maken met een politieke en diplomatieke oplossing van de crisis; benadrukt in dit verband dat de Russische annexatie van de Krim onwettig blijft en in overeenstemming met het internationaal recht en met volledige erkenning van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne moet worden aangepakt;


Le prochain sommet UE - États-Unis sera l’occasion rêvée de clarifier ce point et de définir clairement en quoi consiste réellement le partenariat stratégique.

De komende top van de EU en de VS is een uitgelezen kans om opheldering te krijgen op dit punt en om duidelijk te definiëren wat een strategisch partnerschap feitelijk is.


À l'occasion des attaques du 11 septembre 2001, l'UE a fait preuve de solidarité dans le cadre de l'article 5 qui dispose que « Les parties conviennent qu'une attaque armée contre l'une ou plusieurs d'entre elles survenant en Europe ou en Amérique du Nord sera considérée comme une attaque dirigée contre toutes les parties, et en conséquence, elles conviennent que, si une telle attaque se produit, chacune d'elles, dans l'exercice du droit de légitime défense, individuelle ou collective, reconnu par l'article 51 de la Charte des Nations ...[+++]

Bij de aanvallen van 11 september 2001, heeft de EU zich solidair getoond in het kader van artikel 5, dat het volgende bepaalt : De partijen komen overeen dat een gewapende aanval tegen een of meer van hen in Europa of Noord-Amerika als een aanval tegen hen allen zal worden beschouwd; zij komen bijgevolg overeen dat, indien zulk een gewapende aanval plaatsvindt, ieder van hen de aldus aangevallen partij of partijen zal bijstaan, in de uitoefening van het recht tot individuele of collectieve zelfverdediging erkend in artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties, door terstond, individueel en in samenwerking met de andere partijen, ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, la Commission s’est impliquée dans l’aboutissement de la quatrième conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés qui se tiendra à Istanbul et sera l’occasion de donner une nouvelle impulsion politique à la croissance profitant à tous, au développement durable et à la réduction de la pauvreté dans les pays les moins avancés.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is vastbesloten om een succes te maken van de Vierde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen in Istanbul, door van deze conferentie een nieuw politiek momentum te maken voor inclusieve groei, duurzame ontwikkeling en armoedevermindering in de MOL's.


23. estime que le sommet sur le changement climatique qui aura lieu à Mexico sera l'occasion idéale de signer un accord afin de développer une politique relative aux industries à forte consommation d'énergie qui soit basée sur une approche sectorielle ascendante; estime que cet accord international devrait englober la participation indispensable des États-Unis, de la Chine, de l'Inde et du Brésil;

23. beschouwt de klimaattop in Mexico-stad als een uitstekende gelegenheid om een overeenkomst te sluiten over de ontwikkeling van een wereldwijde bottom-upaanpak per sector voor energie-intensieve industrietakken; acht de deelname van de Verenigde Staten, China, India en Brazilië aan een dergelijke internationale overeenkomst onontbeerlijk;


Quoi qu’il en soit, j’espère sincèrement que cette Année de la coopération au développement et du sport, déclarée par les Nations unies, sera mise à profit pour saisir les occasions de renforcer la coopération au développement.

In ieder geval hoop ik van harte dat vanuit dit Jaar van de Verenigde Naties voor ontwikkelingssamenwerking en sport ook de kansen worden aangegrepen om meer te doen op dit punt met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies sera l’occasion ->

Date index: 2023-04-08
w