Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre du système d'appel unifié
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
FDLP
FDPLP
Filet Unified
Filet unifié ABC
Filetage Unified
Filetage unifié ABC
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Pluralisme politique
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique

Traduction de «unifié et démocratique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filet unifié ABC | filet Unified | filetage unifié ABC | filetage Unified

unieschroefdraad


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Centre du système d'appel unifié

Centrum voor het eenvormig oproepstelsel


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser et d'associer activement les femmes et les jeunes aux proc ...[+++]

11. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; verzoekt de NTC vrouwen en jongeren ...[+++]


10. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser et d'associer activement les femmes et les jeunes aux proc ...[+++]

10. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; verzoekt de NTC vrouwen en jongeren ...[+++]


5. escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que l'Union s'attend à ce que la constitution organisant un nouvel État libyen démocratique respecte pleinement les droits de l'homme universels, y compris les droits des femmes;

5. verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; merkt op dat de EU verwacht dat de grondwet voor het nieuwe, democratische Libische staat voorziet in volledige eerbiediging van de universele rechten van de mens, met inbegrip van de rechten van de vrouw;


Le 10 décembre 2012, le Conseil a exprimé sa vive préoccupation devant l'intention déclarée par la République populaire démocratique de Corée (ci-après dénommée "RPDC") de lancer un "satellite de travail"; un tel lancement n'est pas possible sans recourir à la technologie de missile balistique, ce qui constituerait une nouvelle violation évidente des obligations internationales de la RPDC en vertu, en particulier, de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) (ci-après dénommée "RCSNU") 1695 (2006), des RCSNU 1718 (2006) et 1874 (2009), contrevenant directement à l'appel unifié ...[+++]

Op 10 december 2012 heeft de Raad zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over het voornemen van de Democratische Volksrepubliek Korea (de "DVK") om een "werksatelliet" te lanceren, omdat bij die lancering gebruik zal worden gemaakt van ballistische rakettechnologie, wat een nieuwe, duidelijke schending vormt van de internationale verplichtingen van de DVK, zoals die zijn vastgelegd in met name de Resoluties (UNSCR) 1695 (2006), UNSCR 1718 (2006) en UNSCR 1874 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN-Veiligheidsraad), en wat onmiddellijk strijdig is met de gezamenlijke oproep van de internationale gemeenschap om geen dergeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) poursuivre la contribution de l'Union européenne à la création d'un État unifié, stable, démocratique, laïque et respectueux des libertés religieuses;

a) de bijdrage voort te zetten van de Europese Unie aan de oprichting van een verenigde, stabiele, democratische en seculiere staat die de vrijheid van godsdienst eerbiedigt;


poursuivre la contribution de l'Union européenne à la création d'un État unifié, stable, démocratique, laïque et respectueux des libertés religieuses;

de bijdrage voort te zetten van de Europese Unie aan de oprichting van een verenigde, stabiele, democratische en seculiere staat die de vrijheid van godsdienst eerbiedigt;


Le Conseil réaffirme la volonté de l’UE de poursuivre la mise en œuvre du programme complet d’assistance, présenté le 5 novembre 2004 à l’Irak et lors de ses conclusions du 21 février 2005, afin d’atteindre l’objectif d’un Irak sûr, stable, unifié, prospère, démocratique, respectueux des droits de l’homme, qui bénéficiera du plein exercice de sa souveraineté, et qui coopérera d’une manière constructive avec ses voisins et la communauté internationale.

De Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is voort te gaan met de uitvoering van het alomvattende steunpakket dat op 5 november 2004, en in de Raadsconclusies van 21 februari 2005, aan Irak is aangeboden, in het belang van een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak, dat de mensenrechten respecteert, volledig soeverein is, en constructief met zijn buren en de internationale gemeenschap samenwerkt.


2. Le Conseil réaffirme son objectif d'un Irak sûr, stable, unifié, prospère, démocratique, respectueux des droits de l’homme et qui coopérera d’une manière constructive avec ses voisins et avec la communauté internationale.

2. De Raad zal zich blijven beijveren voor een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak, dat de mensenrechten respecteert en dat constructief met zijn buren en met de internationale gemeenschap samenwerkt.


L'Union européenne tient à ce que l'Iraq soit un pays sûr, stable, unifié, prospère et démocratique, qui apporte une contribution positive à la stabilité de la région.

De Europese Unie streeft naar een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak dat een positieve bijdrage zal leveren tot de stabiliteit van de regio.


4. Le Conseil a par ailleurs rappelé l'objectif de l'Union énoncé par le Conseil européen lors de sa réunion des 17 et 18 juin concernant un Iraq sûr, stable, unifié, prospère et démocratique, qui apportera une contribution positive à la stabilité de la région, ainsi que la volonté de l'Union européenne dans son ensemble d'œuvrer en partenariat avec le gouvernement intérimaire et le peuple iraquiens à la réalisation de cet objectif, en tenant dûment compte de la communication de la Commission intitulée "L'UE et l'Iraq - Un cadre pour l'engagement", ainsi que de la lettre du Haut Représentant, M. Solana, et du Commissaire Patten.

4. De Raad memoreerde tevens de door de Europese Raad van 17-18 juni uitgesproken doelstelling van de Unie, namelijk een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak dat een positieve bijdrage levert aan de stabiliteit van de regio, en de bereidheid van de Europese Unie als geheel met de overgangsregering van Irak en de Iraakse bevolking tot een partnerschap te komen om deze doelstellingen te verwezenlijken, daarbij rekening houdend met de mededeling van de Commissie "De EU en Irak - Een raamwerk voor engagement" en de brief van hoge vertegenwoordiger Solana en Commissielid Patten.


w