Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Fente unilatérale
Malaise social
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème social
Problème urbain
Problème écologique
Question de la Crimée
Roulure unilatérale
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «unilatérale aux problèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


fente unilatérale | roulure unilatérale

barst | scheur | spleet


participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

eenzijdige deelneming in het kapitaal


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

milieuprobleem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


problème social [ malaise social ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est regrettable que l'attention soit souvent accordée unilatéralement aux problèmes israélo-palestiniens, à la question de l'eau, etc. au détriment des droits de l'homme et des droits culturels et économiques.

De mensenrechten, de culturele en economische rechten komen veel minder aan bod.


En cas de requête unilatérale, introduite en référé par exemple, il faut justifier les conditions particulières qui expliquent la raison pour laquelle la partie adverse n'est pas convoquée. En plus du problème des effectifs et de la surcharge du greffe, on demande ici aux tribunaux, qui fonctionnent comme une sorte de bureau de recouvrement, de conférer l'authenticité aux factures.

Benevens het probleem van het personeelskader en de overbelasting van de griffie, laat men in voorliggend geval de rechtbanken, die functioneren als een vorm van incassobureau, authenticiteit verlenen aan facturen.


Comme fournisseurs de marchandises et de services, elles ont des problèmes pour réagir à la pression des prix, aux dispositions unilatérales concernant les volumes à livrer et aux autres exigences complémentaires de la part de la grande distribution ou des centrales d’achat.

Ze ondervinden als leveranciers van goederen en diensten bijvoorbeeld moeilijkheden om te reageren op onder meer de prijzendruk, de eenzijdige bepalingen betreffende te leveren volumes, en andere aanvullende eisen vanwege de grootdistributie of de aankoopcentrales.


En ce qui concerne tout d'abord le délai, c'est l'hypothèse d'une demande unilatérale reproduite à deux reprises dans le délai d'un an fixé initialement qui pose problème aux yeux de l'intervenante.

Wat in de eerste plaats de termijn betreft, is het de veronderstelling van een eenzijdige aanvraag die tweemaal werd gedaan binnen de oorspronkelijk vastgestelde termijn van een jaar die voor spreekster een probleem vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ignorer tout cela, c'est chercher les problèmes. Aux termes de ces accords, les deux parties doivent s'abstenir de prendre des mesures unilatérales implicant une modification du statut de la Cisjordanie ou de la Bande de Gaza, dans l'attente des résultats des négociations sur le statut permanent.

Dit links laten liggen is vragen om problemen en volgens deze Akkoorden moeten beide partijen zich onthouden van het stellen van unilaterale maatregelen die een wijziging inhouden van het statuut van de Westelijke Jordaanoever of de Gazastrook, in afwachting van de resultaten van de onderhandelingen over het permanente statuut.


Je voudrais demander à nos amis chypriotes grecs et grecs, en particulier, de renoncer à leur approche unilatérale du problème chypriote, de faire preuve de plus de mesure et de trouver un accord global avec les Turcs avant qu’il ne soit trop tard.

Ik wil in het bijzonder onze Grieks-Cypriotische en Griekse vrienden vragen om hun unilaterale aanpak van de kwestie-Cyprus op te geven, om een meer neutraal standpunt in te nemen en om een alomvattende overeenkomst met de Turken te sluiten voordat het te laat is.


Je pense au rapport sur l’ARYM dans lequel, lorsque le rapporteur ne résout pas unilatéralement le problème du nom, comme au paragraphe 17, il évite systématiquement de mentionner qu’une solution est actuellement recherchée et doit être recherchée au sein de l’ONU.

Ik heb het over het verslag over de FYROM waarin de rapporteur weliswaar geen unilaterale oplossing voorstaat – zie paragraaf 17 – maar wel systematisch nalaat om te zeggen dat al naar een oplossing wordt gezocht en dat die oplossing gezocht moet worden in het kader van de VN.


Aucune approche unilatérale du problème du terrorisme ne contribue à établir la vérité sur le sujet ou à enrayer ce dangereux phénomène transnational.

Elke eenzijdige aanpak van het terrorismevraagstuk draagt niet bij aan het vinden van de waarheid ervan en aan het uitroeien van dit gevaarlijke internationale verschijnsel.


Aucune approche unilatérale du problème du terrorisme ne contribue à établir la vérité sur le sujet ou à enrayer ce dangereux phénomène transnational.

Elke eenzijdige aanpak van het terrorismevraagstuk draagt niet bij aan het vinden van de waarheid ervan en aan het uitroeien van dit gevaarlijke internationale verschijnsel.


Aussi la principale leçon à tirer de ce conflit est-elle qu’il n’existe pas de solution militaire ou unilatérale aux problèmes et conflits en suspens au Moyen-Orient.

De belangrijkste les die we van dit conflict kunnen leren is dat er geen militaire of unilaterale oplossingen zijn voor de kwesties en conflicten in het Midden-Oosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unilatérale aux problèmes ->

Date index: 2021-01-03
w