Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fente unilatérale
Hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Requête unilatérale
Roulure unilatérale
Rupture unilatérale du contrat de travail
Unilatéralement

Traduction de «unilatérale et donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

eenzijdige deelneming in het kapitaal


fente unilatérale | roulure unilatérale

barst | scheur | spleet


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Surdité unilatérale mixte de transmission et neurosensorielle sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door combinatie van geleidings- en perceptie stoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


Surdité neurosensorielle unilatérale sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door perceptiestoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


Surdité unilatérale de transmission sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door geleidingsstoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive

primaire unilaterale adrenale hyperplasie


rupture unilatérale du contrat de travail

eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règlements et règles peuvent donc être définis dans des documents juridiques ou des contrats de travail, en fonction de la manière dont ils ont été déterminés: unilatéralement par la législation nationale ou le règlement de l'employeur, bilatéralement par négociation au niveau national, local ou individuel, ou une combinaison des éléments de ces deux types.

De regels en voorschriften zouden derhalve kunnen worden neergelegd in juridische documenten of arbeidscontracten, zulks afhankelijk van de wijze waarop deze in beginsel tot stand zijn gekomen: hetzij unilateraal bij bepalingen van nationaal recht of via door de werkgever vastgestelde regelingen, hetzij bilateraal via nationale, lokale of individuele onderhandelingen of een combinatie van elementen van beide typen.


La renonciation ne peut être conditionnée, parce que toute renonciation doit être unilatérale et donc « pure et simple ».

De verzaking kan niet van voorwaarden afhankelijk worden gesteld, omdat iedere verzaking eenzijdig en dus « zuiver » moet geschieden.


La renonciation ne peut être conditionnée, parce que toute renonciation doit être unilatérale et donc « pure et simple ».

De verzaking kan niet van voorwaarden afhankelijk worden gesteld, omdat iedere verzaking eenzijdig en dus « zuiver » moet geschieden.


Le rapport d’un détective privé est donc mis sur le même pied d’égalité qu’une expertise unilatérale.

Het verslag van een privé-detective wordt dus op gelijke voet gesteld met die van een eenzijdige expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en place unilatérale par la Belgique d’une interdiction du commerce de la viande bovine et des produits de la viande de Roumanie n'est donc pas appropriée.

Het door België unilateraal instellen van een handelsverbod in rundvlees en vleesproducten vanuit Roemenië is dan ook niet opportuun.


Quatre présidents de partis modifient donc unilatéralement la Constitution et l'appellation qu'ils ont choisie est désormais utilisée partout, y compris dans le Moniteur belge.

Vier partijvoorzitters wijzigen dus eenzijdig de Grondwet en voortaan wordt overal, ook in het Belgisch Staatsblad, de door hen gekozen benaming gebruikt.


Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir l’établissement de normes minimales communes relatives au droit d’être informé dans le cadre des procédures pénales, ne peut être atteint par l’action unilatérale des États membres, ni au niveau central, ni à l’échelon régional ou local, et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de l’action envisagée, être mieux atteint au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe d ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de totstandbrenging van gemeenschappelijke minimumnormen betreffende het recht op informatie in strafprocedures, op nationaal, regionaal noch lokaal niveau op afdoende wijze door een eenzijdig optreden van de lidstaten kan worden bereikt en derhalve, wegens de omvang en gevolgen ervan, beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


Étant donné que l’objectif de la présente décision, à savoir le développement d’un système informatisé d’échanges d’informations sur les condamnations pénales entre les États membres, ne peut pas être réalisé de manière satisfaisante unilatéralement par les États membres, et peut donc, en raison de la nécessité d’une action concertée au niveau de l’Union européenne, être mieux réalisé au niveau de celle-ci, le Conseil peut prendre des mesures conformément au principe de su ...[+++]

Daar het doel van dit besluit, namelijk de ontwikkeling van een elektronisch systeem voor geautomatiseerde uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen tussen lidstaten, niet naar behoren eenzijdig door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve wegens een behoefte aan een gecoördineerd optreden in de Europese Unie, beter op EU-niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Raad overeenkomstig het in artikel 5 van het EG-Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, waarnaar in artikel 2 van het EU-Verdrag wordt verwezen, maatregelen tre ...[+++]


Comme l'objectif de remplacer le système d'extradition multilatéral fondé sur la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant unilatéralement et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisé au niveau de l'Union, le Conseil peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel que visé à l'article 2 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne.

Daar de beoogde vervanging van het multilaterale uitleveringsstelsel, gebaseerd op het Europees Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957 niet voldoende door de lidstaten op unilaterale wijze kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de dimensie en effecten ervan beter op het niveau van de Unie haar beslag kan krijgen, kan de Raad overeenkomstig het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in artikel 5 van het EGVerdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


(7) Comme l'objectif de remplacer le système d'extradition multilatéral fondé sur la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant unilatéralement et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisé au niveau de l'Union, le Conseil peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel que visé à l'article 2 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne.

(7) Daar de beoogde vervanging van het multilaterale uitleveringsstelsel, gebaseerd op het Europees Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957 niet voldoende door de lidstaten op unilaterale wijze kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de dimensie en effecten ervan beter op het niveau van de Unie haar beslag kan krijgen, kan de Raad overeenkomstig het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in artikel 5 van het EGVerdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unilatérale et donc ->

Date index: 2022-07-31
w