Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Fente unilatérale
Hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Requête unilatérale
Roulure unilatérale
Rupture unilatérale du contrat de travail
Unilatéralement

Vertaling van "unilatéralement décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

eenzijdige deelneming in het kapitaal


fente unilatérale | roulure unilatérale

barst | scheur | spleet


Surdité neurosensorielle unilatérale sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door perceptiestoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


Surdité unilatérale mixte de transmission et neurosensorielle sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door combinatie van geleidings- en perceptie stoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


Surdité unilatérale de transmission sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door geleidingsstoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


hyperplasie surrénalienne unilatérale primitive

primaire unilaterale adrenale hyperplasie


rupture unilatérale du contrat de travail

eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 139. § 1. Les curateurs décident sans délai, dès leur entrée en fonction, s'ils poursuivent les contrats conclus avant la date du jugement déclaratif de faillite et auxquels ce jugement ne met pas fin automatiquement, ou s'ils les résilient unilatéralement lorsque l'administration de la masse le requiert nécessairement.

Art. XX. 139. § 1. Na hun ambtsaanvaarding beslissen de curatoren onverwijld of zij de overeenkomsten die gesloten zijn voor de datum van het vonnis van faillietverklaring en waaraan door dat vonnis geen einde wordt gemaakt, al dan niet verder uitvoeren, dan wel of zij de overeenkomsten eenzijdig beëindigen wanneer het beheer van de boedel dit noodzakelijkerwijs vereist.


Dès l'ouverture de la procédure, le débiteur peut cependant décider unilatéralement de suspendre l'exécution de ses obligations contractuelles pendant la durée du sursis en notifiant cette décision au cocontractant conformément à l'article XX. 49, § 1, lorsque la réorganisation de l'entreprise le requiert nécessairement.

Vanaf de opening van de procedure kan de schuldenaar evenwel eenzijdig beslissen de uitvoering van zijn contractuele verplichtingen op te schorten voor de duur van de opschorting met een mededeling aan de medecontractant overeenkomstig artikel XX. 49, § 1, wanneer de reorganisatie van de onderneming zulks noodzakelijkerwijs vereist.


Je désirerais savoir s'il est exact qu'il fut unilatéralement décidé de créer une cellule ou antenne du FIDA ­ Fonds International de Développement Agricole Rome ­ en Belgique.

Ik zou willen weten of het juist is dat eenzijdig werd besloten een cel of een steunpunt van het IFOL ­ Internationaal Fonds voor de Ontwikkeling van de Landbouw Rome ­ op te richten in België.


L'intervenant n'est pas convaincu que, sur la base d'expériences dans d'autres domaines, le législateur fédéral puisse unilatéralement décider que les régions et les communautés vont siéger dans une commission, sans accord entre les parties.

Spreker is er niet van overtuigd dat, op grond van ervaringen in andere domeinen, de federale wetgever eenzijdig kan beslissen dat de gewesten en gemeenschappen in een commissie zitting zullen hebben zonder dat daarover overeenstemming is bereikt tussen de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chine a unilatéralement décidé d'occuper des fréquences Les négociations avec la Chine sont difficiles et sont souvent liées à des négociations dans d'autres secteurs.

China heeft unilateraal beslist om frequenties te bezetten. Onderhandelingen met China zijn moeilijk en moeten vaak plaatsvinden in het kader van onderhandelingen in andere sectoren.


L'intervenant n'est pas convaincu que, sur la base d'expériences dans d'autres domaines, le législateur fédéral puisse unilatéralement décider que les régions et les communautés vont siéger dans une commission, sans accord entre les parties.

Spreker is er niet van overtuigd dat, op grond van ervaringen in andere domeinen, de federale wetgever eenzijdig kan beslissen dat de gewesten en gemeenschappen in een commissie zitting zullen hebben zonder dat daarover overeenstemming is bereikt tussen de partijen.


« La loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, éventuellement lue en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprétée en ce sens qu'elle ne s'appliquerait pas au licenciement des contractuels de la fonction publique viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle ne permettrait pas au travailleur occupé sous contrat de travail de connaître les motifs ayant présidé à la décision de licenciement qui s'impose à lui, alors que le travailleur statutaire lié à un même employeur peut quant à lui exiger de pouvoir prendre connaissance des raisons à l'origine de la rupture de la relation statutaire qui le liait à l'autorité aya ...[+++]

« Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zou zijn op het ontslag van de contractuele personeelsleden van het openbaar ambt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de werknemer die krachtens een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, niet de mogelijkheid zou bieden de redenen te kennen die ten grondslag hebben gelegen aan de beslissing tot ontslag die hem is opgelegd, terwijl de statutaire werknemer die met eenzelfde werkgever is verbonden, zijnerzijds kan eisen dat hij kennis kan nemen van de redenen die ten gronds ...[+++]


- que le Gouvernement fédéral ne peut pas décider unilatéralement en cette matière;

- de federale regering in deze materie niet eenzijdig kan beslissen;


La première chambre de la Cour a décidé, dans son arrêt du 24 mars 2016, que le conseil de l’Ordre remplit une fonction d’intérêt général et apprécie si les honoraires sont fixés avec une équitable modération de sorte qu’il ne doit tenir compte ni de la décision unilatérale de l’avocat ni des accords ou conventions conclus entre l’avocat et son client, quel que soit le moment où cette décision unilatérale a été prise, où les accords ou les conventions ont été conclus et exécutés, sans préjudice du droit de la partie de s’adresser à la ...[+++]

De eerste kamer van het Hof heeft in zijn arrest van 24 maart 2016 beslist dat de raad van de Orde een functie van algemeen belang vervult en beoordeelt of het ereloon is vastgesteld met billijke gematigdheid, zodat hij geen rekening dient te houden noch met de eenzijdige beslissing van de advocaat, noch met eventuele afspraken of overeenkomsten tussen de advocaat en zijn cliënt, ongeacht het tijdstip waarop deze eenzijdige beslissing werd genomen, deze afspraken werden gemaakt of deze overeenkomsten werden gesloten en uitgevoerd, onverminderd het recht van de partij om zich tot het gerecht of een scheidsrechter te richten (Cass. 24 maar ...[+++]


- Euronext Bruxelles a unilatéralement décidé de modifier les critères d'enregistrement dans le Bel 20.

- Euronext Brussel heeft eenzijdig beslist om de criteria voor de opname in de BEL-20 index te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unilatéralement décidé ->

Date index: 2021-05-05
w