Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMC
Fédération d'unions professionnelles
UPTR
Union Professionnelle du Transport Routier
Union Royale Professionnelle du Crédit
Union professionnelle des Entreprises d'Assurances
Union professionnelle des transporteurs routiers
Union professionnelle du transport par route

Vertaling van "unions professionnelles doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union professionnelle des transporteurs routiers | Union professionnelle du transport par route | Union Professionnelle du Transport Routier | UPTR [Abbr.]

Professionele Unie Wegtransport


Union professionnelle des stockeurs de céréales dans la CEE-UNISTOCK

Vereniging van particuliere graanopslagbedrijven in de EEG-UNISTOCK


Section des fleuristes du marché commun de la Fédération européenne des unions professionnelles de fleuristes | FMC [Abbr.]

afdeling van de gemeenschappelijke markt-FMC | Europees verbond van beroepsorganisaties van bloemisten


fédération d'unions professionnelles

bond van beroepsverenigingen


Union professionnelle des Entreprises d'Assurances

Beroepsvereniging der Verzekeringsondernemingen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Union Royale Professionnelle du Crédit

Koninklijke Beroepsvereniging van het Krediet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'attestation de montage doit être demandée par le client au monteur, qui lui-même la demande auprès d'une fédération (Federauto ou le Groupement des unions professionnelles de garagistes).

Zoniet kan het naleven van deze wetgeving niet nagegaan worden. Het montageattest dient de klant aan te vragen bij de verbouwer, die op zijn beurt dit attest opvraagt bij een federatie (Federauto of De Bond van de garagisten beroepsverenigingen).


L'attestation de montage doit être demandée par le client au monteur, qui lui-même la demande auprès d'une fédération (Federauto ou le Groupement des unions professionnelles de garagistes).

Zoniet kan het naleven van deze wetgeving niet nagegaan worden. Het montageattest dient de klant aan te vragen bij de verbouwer, die op zijn beurt dit attest opvraagt bij een federatie (Federauto of De Bond van de garagisten beroepsverenigingen).


Une habilitation de sécurité présuppose que l'employé doit pouvoir avoir accès, pour des raisons professionnelles, à des informations classifiées: confidentiel, secret, très secret et cela soit au niveau national, de l'Union européenne et/ou de l'OTAN (par exemples: sites nucléaires).

Een veiligheidsmachtiging veronderstelt dat de werknemer uit hoofde van diens functie toegang moet kunnen hebben tot geclassificeerde informatie: Vertrouwelijk, Geheim of Zeer Geheim, en dit hetzij nationaal en/of Europese Unie en of/NAVO, dan wel tot hiermee gelijkgestelde sites (bijvoorbeeld: nucleaire sites).


Vu la conclusion de la conférence de Luxembourg des ministres de l'Union européenne chargés de l'égalité entre les hommes et les femmes du 4 février 2005, selon laquelle l'inégalité salariale entre les hommes et les femmes doit être éliminée par une approche diversifiée des facteurs sous-jacents, dont la ségrégation sectorielle et professionnelle, les classifications de fonctions et les systèmes salariaux;

Gelet op de conclusie van de conferentie te Luxemburg van 4 februari 2005 van de ministers van de EU bevoegd voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, waarbij wordt bepaald dat de ongelijke verloning tussen de mannen en de vrouwen moet worden weggewerkt door een gediversifieerde aanpak van de onderliggende factoren, waaronder de sectoriële en professionele segregatie, de functieclassificaties en de systemen van remuneratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soutien public aux infrastructures sportives utilisées par les clubs professionnels doit être conforme aux règles de l'Union européenne en matière d’aides d’État.

Overheidssteun voor sportinfrastructuur die door professionele clubs wordt gebruikt, moet de Europese staatssteunregels volgen.


A cause notamment des bases juridiques différentes et des objectifs spécifiques à atteindre, la "reconnaissance" doit être traitée sous deux aspects complémentaires : - d'une part, la reconnaissance des diplômes à des fins professionnelles, qui s'est concrétisée au niveau communautaire par l'adoption de directives du Conseil qui ont mis en place des systèmes de reconnaissance des diplômes nécessaires pour l'exercice des professions réglementées à l'intérieur de l'Union européenn ...[+++]

Vooral vanwege de verschillende rechtsgrondslagen en de specifieke doelstellingen moet "erkenning" vanuit twee complementaire invalshoeken behandeld worden : - ten eerste, de erkenning van diploma's voor beroepsdoeleinden, die op communautair niveau gestalte heeft gekregen door de aanneming van richtlijnen van de Raad tot invoering van stelsels voor de erkenning van de diploma's welke noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de beroepen die binnen de Unie gereglementeerd zijn ; - ten tweede, de erkenning van de opleidingstitels (met inbegrip van studietijdvakken) voor academische doeleinden, met name voor de voortzetting van de studie ...[+++]


Conformément au dernier paragraphe de l'article 138bis-6, dernier alinéa, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, l'obligation d'offrir, au plus tard le 1 janvier 2009, une assurance soins de santé aux candidats preneurs d'assurance qui sont malades chroniques ou handicapés doit faire l'objet d'une évaluation en collaboration avec la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), l'Union professionnelle des entreprises d'assurances (Assuralia) et les associations de patients.

Overeenkomstig artikel 138bis-6, laatste lid, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst dient de verplichting om een ziektekostenverzekering aan te bieden aan chronisch zieke of gehandicapte kandidaat-verzekeringnemers uiterlijk op 1 januari 2009 te worden geëvalueerd met medewerking van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA), de Beroepsvereniging van de verzekeringsondernemingen (Assuralia) en de patiëntenverenigingen.


La semaine prochaine, je proposerai au conseil des ministres de réunir les responsables du gouvernement fédéral et du monde du football, à savoir la Ligue professionnelle, l'Union belge de football et les personnes ayant initié notre candidature pour la Coupe du monde 2018, afin d'examiner comment, sur la base des compétences fédérales, nous pouvons encore améliorer le cadre dans lequel ce sport doit se développer dans notre pays.

Volgende week zal ik de Ministerraad voorstellen de verantwoordelijken van de federale regering en de voetbalwereld, te weten de Liga Beroepsvoetbal, de Belgische Voetbalunie en de mensen die onze kandidatuur voor de wereldbeker 2018 hebben ingeleid, samen te brengen om na te gaan hoe we, op basis van de federale bevoegdheden, het kader waarin de sport zich in ons land moet ontwikkelen, nog kunnen verbeteren.


- L'Union européenne joue un rôle significatif non seulement à travers ses programmes de recherche-développement, tel le programme Applications Télématiques, mais par l'ensemble des programmes qui touchent au multimédia éducatif, qu'il s'agisse des programmes de recherche, d'éducation et de formation (comme Leonardo da Vinci et Socrates) ou de l'industrie culturelle comme Media II et dans le futur INFO 2000. - Le multimédia éducatif doit répondre aux exigences pédagogiques de l'éducation, de la maternelle à l'université, et de la formation ...[+++]

- De Europese Unie speelt een belangrijke rol, niet alleen dank zij de programma's voor onderzoek en ontwikkeling, zoals het programma telematicatoepassingen, maar dank zij alle programma's die betrekking hebben op educatieve multimediatoepassingen: programma's voor onderzoek, onderwijs en opleiding (bij voorbeeld Leonardo da Vinci en Socrates) of voor de cultuurindustrie (bij voorbeeld Media II en in de toekomst INFO 2000). - Educatieve multimediaprogramma's moeten beantwoorden aan de pedagogische eisen van het onderwijs, van kleuterschool tot universiteit, en van de beroepsopleidingen binnen en buiten de ondernemingen".


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'emploi, du financement des pensions de retrai ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unions professionnelles doit ->

Date index: 2025-02-08
w