Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique
Guichet unique
Point de contact unique
Récepteur BLU
Récepteur à bande latérale unique
émission BLU
émission à bande latérale unique

Vertaling van "unique ne pouvait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guichet unique | point de contact unique

éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)


brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique

aangepaste handmatige tandenborstel voor eenmalig gebruik


récepteur à bande latérale unique | récepteur BLU

Enkelzijbandontvanger


émission à bande latérale unique | émission BLU

Enkelzijbandtransmissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une allocation unique de rattrapage pour aide de tierce personne est accordée au titulaire qui pour la période du 1er mai 2017, y compris, au 30 septembre 2017, y compris, pouvait prétendre pour au moins un jour indemnisable à l'allocation forfaitaire pour aide d'une tierce personne conformément au § 1er.

Een éénmalige inhaaltegemoetkoming voor hulp van derden wordt toegekend aan de gerechtigde die voor de periode vanaf 1 mei 2017 tot en met 30 september 2017 voor minstens één vergoedbare dag aanspraak kon maken op de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden overeenkomstig § 1.


Le délai prévu à l'alinéa 1 est ramené à six mois lorsque le paiement résulte uniquement d'une erreur de l'organisme ou du service, dont l'intéressé ne pouvait normalement se rendre compte.

De in het eerste lid voorgeschreven termijn wordt teruggebracht tot zes maanden indien de betaling enkel het gevolg is van een vergissing van de instelling of de dienst, waarvan de betrokkene zich normaal geen rekenschap kon geven.


« h) La prestation 182195-182206 ne peut être attestée que si la colle est utilisée à l'occasion d'une des prestations suivantes de la nomenclature et uniquement chez des adultes avec une fuite d'air sévère intra-opératoire (grade 2 ou 3 selon la classification de Macchiarini) qui ne pouvait être scellée par une autre technique standard: 227194 - 227205; 227216 - 227220; 227253 - 227264; 227371 - 227382; 227393 - 227404; 227474 - 227485; 227533 - 227544; 227334 - 227345; 227452 - 227463; 227570 - 227581; 227290 - 227301; 227275 - 227286; 227312 - 227323; 318054 - 318065».

"h) De verstrekking 182195-182206 kan enkel geattesteerd worden wanneer de lijm gebruikt werd tijdens één van de volgende verstrekkingen van de nomenclatuur en uitsluitend bij volwassenen met een ernstig intra-operatief luchtlek (graad 2 of 3 volgens de classificatie van Macchiarini) dat niet kon geseald worden met andere standaard technieken: 227194 - 227205; 227216 - 227220; 227253 - 227264; 227371 - 227382; 227393 - 227404; 227474 - 227485; 227533 - 227544; 227334 - 227345; 227452 - 227463; 227570 - 227581; 227290 - 227301; 227275 - 227286; 227312 - 227323; 318054 - 318065".


Les organisations signataires ont constaté que pour déterminer l'importance numérique de la délégation syndicale, l'effectif du personnel de l'entreprise ne pouvait constituer l'unique critère à prendre en considération.

De ondertekenende organisaties stellen vast dat de personeelsbezetting van de onderneming niet het enige criterium mag zijn om de getalsterkte van de syndicale afvaardiging vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dans le cas d'un enfant né avant le 1 janvier 2015 (date d'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente) du mariage entre deux femmes, dont la filiation à l'égard de la coparente pouvait uniquement être établie par une adoption, une nouvelle adoption est absolument impossible tant que l'adoptante est encore en vie;

- Voor een kind geboren voor 1 januari 2015 (datum inwerkingtreding wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder) uit een huwelijk tussen 2 vrouwen, wiens afstamming ten aanzien van de meemoeder enkel kon worden vastgesteld door een adoptie, een nieuwe adoptie absoluut onmogelijk is, zolang de adoptant nog in leven is;


Dans sa réponse, la ministre de la Santé publique a notamment indiqué qu'elle pouvait uniquement répondre concernant la partie relative à l'exonération des cotisations sociales applicable au bénévolat et non sur l'aspect fiscal, renvoyant à cet égard à son collègue.

De minister van Volksgezondheid zei in haar antwoord onder andere dit: "Ik kan alleen antwoorden op het deel over de vrijstelling van de sociale bijdragen dat van toepassing is op het vrijwilligerswerk en niet op de fiscale behandeling. Dat is voor mijn collega".


Il en résultait que l'agent pouvait être uniquement, pendant le déroulement de la procédure pénale, suspendu dans l'intérêt du service, ce qui constituait la seule mesure « conservatoire » possible que l'autorité pouvait prendre.

Daaruit volgde dat de ambtenaar tijdens het verloop van de strafprocedure enkel geschorst kon worden in het belang van de dienst, wat de enige mogelijke "bewarende" maatregel was die de overheid kon nemen.


Néanmoins, dans votre réponse, vous parlez de "zone de secours", entraînant ainsi une certaine confusion, puisque l'on pouvait alors supposer dans la pratique que votre réponse portait uniquement sur les ambulanciers volontaires actifs dans une zone d'incendie.

Hoewel, in uw antwoord hebt u de term "hulpverleningszone" gebruikt, wat de nodige onduidelijkheid met zich mee heeft gebracht, gezien men in de praktijk kon veronderstellen dat uw antwoord dan enkel handelde over vrijwilligers-ambulanciers die actief zijn in een brandweerzone.


Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).

Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).


2. La cotisation unique pouvait également être étalée sur trois exercices a rato de 0,6 % par an.

2. De eenmalige heffing kon ook gespreid worden over een periode van drie jaar a rato van 0,6 % per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unique ne pouvait ->

Date index: 2023-10-28
w