16. souligne l'opportunité de canaliser l'argent public et privé supplémentaire vers des projets viables apportant une réelle valeur ajoutée à l'économie européenne du marché social, et souligne que les secteurs clés du marché unique - les transports, l'énergie, les biens et services, la recherche et l'innovation - et le marché unique numérique représentent l'échelle adéquate (la plus appropriée) pour l'éligibilité des investissements dans le flux des projets d'investissement;
16. wijst op de mogelijkheid om extra publieke en private geldstromen te kanaliseren naar levensvatbare projecten met echte meerwaarde voor de Europese sociale markteconomie, en benadrukt dat essentiële sectoren van de interne markt – vervoer, energie, diensten en producten, onderzoek en innovatie – en de digitale interne markt de adequate (meest geschikte) schaal hebben om in aanmerking te komen in de pijplijn van investeringsprojecten;