Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secoueur à élément unique

Traduction de «uniquement quels éléments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


secoueur à élément unique

werpschudder | werpschudder uit één stuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le moyen unique, en sa seconde branche, dans l'affaire n° 5833, les parties requérantes font valoir que le chapitre X du Code de la TVA, en particulier ses articles 60 à 63bis, permet à l'administration fiscale d'obtenir directement auprès des avocats la communication d'informations qui sont susceptibles d'être couvertes par le secret professionnel et que les moyens de contrôle et les prérogatives importantes reconnus à l'administration fiscale ne sont soumis à aucun contrôle d'un organe indépendant qui serait chargé d'examiner en dernier ressort quels éléments ...[+++]soumis à l'administration sont protégés par le secret professionnel.

In het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 5833 voeren de verzoekende partijen aan dat hoofdstuk X van het BTW-Wetboek, in het bijzonder de artikelen 60 tot 63bis ervan, de belastingadministratie de mogelijkheid biedt rechtstreeks bij de advocaten de mededeling te verkrijgen van informatie die door het beroepsgeheim kan zijn gedekt en dat de controlemiddelen en de aanzienlijke voorrechten die aan de belastingadministratie zijn toegekend, aan geen enkel toezicht door een onafhankelijk orgaan zijn onderworpen dat ermee zou zijn belast in laatste aanleg te onderzoeken welke aan de administratie voorgelegde elementen door he ...[+++]


En ce que les parties requérantes font valoir qu'il n'est pas précisé quels éléments de la loi du 19 juillet 2012 doivent être considérés comme « essentiels » au sens de l'article 157bis de la Constitution, ces parties demandent en réalité à la Cour de censurer le fait que le législateur n'a pas adopté une disposition qui énumère quels « éléments essentiels » de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles peuvent uniquement être modifiés par une loi à majorité spéciale, conformément ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat niet wordt bepaald welke elementen van de wet van 19 juli 2012 dienen te worden beschouwd als zijnde « essentieel » in de zin van artikel 157bis van de Grondwet, vragen ze eigenlijk dat het Hof zou afkeuren dat de wetgever geen bepaling heeft aangenomen die opsomt welke de « essentiële elementen » van de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel zijn die, overeenkomstig artikel 157bis van de Grondwet, enkel kunnen worden gewijzigd bij een bijzondere meerderheidswet.


Cet article s'applique uniquement aux activités dont tous les éléments ne se cantonnent pas à l'intérieur d'un seul État membre (2) L'article 56 semble devoir s'appliquer en l'espèce, puisque le projet de loi s'applique aux revendeurs établis en Belgique, quel que soit l'État d'établissement des acheteurs (3) (4) .

Artikel 56 is enkel van toepassing op activiteiten die zich niet in al hun relevante aspecten in een enkele lidstaat afspelen (2) . In casu lijkt artikel 56 van toepassing te zijn, aangezien het wetsontwerp toepasselijk is op doorverkopers die in België gevestigd zijn, ongeacht de staat waarin de kopers gevestigd zijn (3) (4) .


Cet article s'applique uniquement aux activités dont tous les éléments ne se cantonnent pas à l'intérieur d'un seul État membre (2) L'article 56 semble devoir s'appliquer en l'espèce, puisque le projet de loi s'applique aux revendeurs établis en Belgique, quel que soit l'État d'établissement des acheteurs (3) (4) .

Artikel 56 is enkel van toepassing op activiteiten die zich niet in al hun relevante aspecten in een enkele lidstaat afspelen (2) . In casu lijkt artikel 56 van toepassing te zijn, aangezien het wetsontwerp toepasselijk is op doorverkopers die in België gevestigd zijn, ongeacht de staat waarin de kopers gevestigd zijn (3) (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. estime que l’Union et ses États membres doivent établir clairement quel a été leur rôle dans le programme des restitutions extraordinaires et des sites noirs de la CIA, conformément aux recommandations du Parlement européen et du Conseil de l’Europe, au vu des nouveaux éléments mis au jour, uniquement sur la base de faits, non sur celle de préjugés et d'intérêts politiques;

37. is van mening dat de EU en de EU-lidstaten gezien het onlangs aan het licht gekomen nieuwe bewijsmateriaal volledige klaarheid moeten scheppen over hun rol in het CIA-programma van uitleveringen en geheime locaties ("black sites"), overeenkomstig de aanbevelingen van het Europees Parlement en de Raad van Europa, waarbij men zich strikt aan de feiten moet houden en zich niet door vooroordelen en politieke belangen mag laten leiden;


2. Aux fins du chapitre II, une situation est internationale, sauf si les parties résident dans le même État contractant et si les relations entre les parties et tous les autres éléments pertinents du litige, quel que soit le lieu du tribunal élu, sont liés uniquement à cet État.

2. Voor de toepassing van hoofdstuk II is een situatie internationaal tenzij de partijen in dezelfde verdragsluitende staat hun verblijfplaats hebben en de betrekkingen tussen de partijen en alle andere voor het geschil ter zake doende elementen, ongeacht de plaats van het aangewezen gerecht, uitsluitend met die staat verbonden zijn.


Si plus d'un véhicule est trouvé, l'État membre requis lui-même peut déterminer quels sont les éléments qui seront transmis: l'ensemble des éléments ou uniquement ceux qui permettent d'affiner la recherche (par exemple, pour protéger la vie privée ou pour des raisons d'efficacité).

Indien meer dan een voertuig wordt gevonden, kan de aangezochte lidstaat zelf bepalen welke elementen worden teruggestuurd; alle elementen of alleen elementen om de bevraging te verfijnen (bv. omwille van privacyredenen of in verband met de prestaties van het systeem).


Il s'impose dès lors de supprimer l'article 2 du projet, qui précise uniquement quels éléments ont été pris en compte aux fins de fixer pour l'année 2001 le budget global des moyens financiers pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques.

Artikel 2 van het ontwerp, waarin slechts wordt verduidelijkt met welke elementen rekening is gehouden bij de vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor de verstrekkingen inzake farmaceutische specialiteiten voor het jaar 2001, dient derhalve te vervallen.


Quel que soit le résultat des élections, la priorité de la communauté internationale devrait consister à démobiliser les milices et à apporter une aide en vue de la formation d’une armée congolaise unique, considérée par les Congolais comme un élément de poids pour la stabilité et l’autorité démocratique.

Wat ook het resultaat zal zijn van de verkiezingen, de internationale gemeenschap dient prioriteit te geven aan de demobilisatie van de milities en het geven van steun bij het opbouwen van één enkel nationaal Congolees leger dat de Congolezen zien als een factor van stabiliteit en democratisch gezag.


a) D'une part, tous les films nécessitent une préservation, quels que soient leur nature, leur qualité et leur succès commercial, parce que chacun d'entre eux constitue un élément unique de la mémoire historique et cinématographique d'un pays.

(a) Alle films moeten, ongeacht hun aard, kwaliteit en commercieel succes, worden bewaard omdat zij zonder uitzondering een uniek element vormen van het historische en cinematografische geheugen van een land.




D'autres ont cherché : secoueur à élément unique     uniquement quels éléments     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement quels éléments ->

Date index: 2023-06-12
w