Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unissent leurs efforts et investissent 400 milliards " (Frans → Nederlands) :

Une vingtaine de firmes de pointe allemandes unissent leurs efforts et investissent 400 milliards d'euros pour, à terme, fournir de l'électricité africaine à l'Europe.

Zo'n twintig Duitse topconcerns hebben nu de handen ineengeslagen en investeren 400 miljard euro om Europa op termijn met Afrikaanse stroom te beleveren.


L'enveloppe des Fonds ESI pour la période 2014-2020, associée aux cofinancements nationaux, représente un effort d'investissement de 638 milliards d'euros, dont 181 milliards dédiés à la «croissance intelligente», avec des investissements dans la recherche et l'innovation, les technologies numériques et l'aide directe à plus de deux millions de petites entreprises.

De totale steun uit de ESI-fondsen voor de periode 2014-2020, met inbegrip van nationale cofinanciering, vertegenwoordigt een investering van 638 miljard euro waarvan 181 miljard euro voor "slimme groei" bedoeld is, met investeringen in onderzoek en innovatie, digitale technologieën en rechtstreekse steun aan meer dan twee miljoen kleine bedrijven.


E. considérant que la facture énergétique externe de l'Union s'élève à plus d'un milliard d'euros par jour (environ 400 milliards d'euros en 2013) et représente plus d'un cinquième de ses importations totales; considérant que le cours mondial du pétrole a considérablement chuté, fournissant à l'Union une occasion de prendre des mesures d'envergure pour transformer notre paysage énergétique, en investissant dans la production d'éne ...[+++]

E. overwegende dat de externe energierekening van de EU meer dan 1 miljard euro per dag (in heel 2013 ongeveer 400 miljard euro) en meer dan 20 % van de totale EU­invoer bedraagt; overwegende dat de wereldolieprijs aanzienlijk gedaald is, hetgeen de EU een kans biedt om belangrijke stappen te zetten om ons energielandschap te hervormen, door te investeren in de productie van hernieuwbare energie en door het potentieel aan energie-efficiëntie in gebouwen en industrie aan te boren, en door slim ...[+++]


Cet investissement indispensable exige par conséquent que tous les acteurs concernés en Belgique unissent leurs efforts en vue d'assurer la faisabilité budgétaire du projet.

Deze noodzakelijke investering vereist dan ook dat alle betrokken actoren in België samenwerken opdat een en ander budgettair haalbaar zou zijn.


Cet investissement indispensable exige par conséquent que tous les acteurs concernés en Belgique unissent leurs efforts en vue d'assurer la faisabilité budgétaire du projet.

Deze noodzakelijke investering vereist dan ook dat alle betrokken actoren in België samenwerken opdat een en ander budgettair haalbaar zou zijn.


Le 26 novembre 2014, la Commission a lancé son plan d’investissement pour l’Europe, un effort global et coordonné visant à mobiliser au moins 315 milliards d’EUR supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle sur trois ans.

Op 26 november 2014 heeft de Commissie haar Investeringsprogramma voor Europa gelanceerd, een gecoördineerde en brede inspanning om in drie jaar ten minste 315 miljard EUR aan extra publieke en private investeringen in de reële economie te mobiliseren.


Toutefois, en unissant leurs efforts, les États membres et les institutions européennes peuvent prendre des mesures pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises, relancer le crédit et stimuler les investissements dans nos économies, créer des emplois et aider les chômeurs à réintégrer le marché du travail.

De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.


En 2003, ces flux représentaient 1 400 milliards d'euros d’investissements bilatéraux au total (766 milliards d’euros d’IDE européen aux États-Unis et 640 milliards d’euros d’IDE américain en Europe).

Tegen 2003 waren deze stromen opgelopen tot 1 400 miljard € aan totale investeringen in de beide richtingen (766 miljard € van EU-DBI in de VS en ongeveer 640 miljard € aan VS-DBI in Europa).


En ce qui concerne "l'augmentation des investissements dans la recherche et le développement", des ressources considérables ont été allouées au titre des programmes cadres à la recherche sur le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose, y compris la création du nouveau partenariat entre pays européens et pays en développement en matière d'essais cliniques (EDCTP). Il s'agit du premier programme commun pour lequel plusieurs États membres unissent leurs efforts en vue de l'élaboration et de l'éva ...[+++]

Wat betreft de "verhoogde investering in onderzoek en ontwikkeling" werden via de specifieke programma's van het kaderprogramma aanzienlijke middelen uitgetrokken voor HIV/aids-, malaria- en TB-onderzoek, met inbegrip van de instelling van een nieuw initiatief: het European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), het eerste gezamenlijke programma dat de inspanningen bundelt van diverse lidstaten ter ontwikkeling en beproeving van nieuwe vaccins en geneesmiddelen tegen de genoemde ziekten.


Vous le savez, l'investissement historique et sur le long terme de l'ensemble des universités belges permet de soutenir les efforts des universités du Sud en vue de répondre aux défis globaux de l'économie mondialisée, de la sécurité alimentaire, des changements climatiques et environnementaux, des progrès de la démocratie.Dans cette optique, des milliers d'hommes et de femmes unissent leurs ...[+++]orts, au Nord comme au Sud, depuis plusieurs dizaines d'années.

De investering van alle Belgische universiteiten biedt de mogelijkheid de inspanningen van de universiteiten in het Zuiden te ondersteunen teneinde een antwoord te kunnen bieden op de globale uitdagingen van een gemondialiseerde economie: voedselzekerheid, klimaats- en milieuveranderingen, vooruitgang op het vlak van democratisering .In dat opzicht werken duizenden mannen en vrouwen in het Noorden en in het Zuiden sedert tientallen jaren samen.


w