Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académique
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme de l'enseignement universitaire
Diplôme universitaire
Enseignement universitaire
Faire partie d'un comité universitaire
Formation universitaire
IUE
Institut européen de Florence
Institut universitaire
Institut universitaire européen
Institut universitaire européen de Florence
Procédures universitaires
Programme de projets universitaires de développement
Publier des recherches universitaires
Titre universitaire
Universitaire
Université
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «universitair medisch » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


Programme de projets de coopération universitaire au développement | Programme de projets universitaires de développement

Programma voor Universitaire Ontwikkelingsprojecten | Programma voor Universitaire Ontwikkelingssamenwerking


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]


procédures universitaires

universitaire procedures | universiteitsprocedures




faire partie d'un comité universitaire

in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen


publier des recherches universitaires

academisch onderzoek publiceren


diplôme de l'enseignement universitaire

diploma van het universitair onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce qui ressort notamment d'une étude du LUMC (Leids Universitair Medisch Centrum) et du RIVM (Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu).

Dat blijkt onder andere uit onderzoek van het Leids Universitair Medisch Centrum (LUMC) en het Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu (RIVM).


La professeur Brewaeys commente ensuite les expériences vécues au sein de l'Universitair Medisch Centrum de Leyde, où il existe un « guichet A » — pour le recours à des donneurs anonymes — et un « guichet B » — pour le recours à des donneurs identifiables.

Professor Brewaeys geeft vervolgens toelichting bij de ervaringen van het Universitair Medisch Centrum te Leiden, waar een zgn. « A-loket » — voor anonieme donoren — en een « B-loket » — voor identificeerbare donoren — bestaan.


Et, dans l'un de ceux qui continuent à le proposer — à savoir l'« Universitair Medisch centrum » de Leyde —, la liste d'attente est de plus de deux ans.

Eén van de centra die dat nog wél doet — het Universitair Medisch Centrum te Leiden — heeft daardoor reeds een wachtlijst van meer dan 2 jaar.


II. AUDITION DU PROFESSEUR DR ANNE BREWAEYS, PSYCHOLOGUE, POLYCLINIQUE DE FERTILITÉ, UNIVERSITAIR MEDISCH CENTRUM, LEYDE

II. HOORZITTING MET PROFESSOR DR. ANNE BREWAEYS, PSYCHOLOGE, POLIKLINIEK FERTILITEIT, UNIVERSITAIR MEDISCH CENTRUM, LEIDEN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Audition du professeur dr. Anne Brewaeys, psychologue, Polikliniek Fertiliteit, Universitair Medisch Centrum, Leiden

Hoorzitting met professor dr. Anne Brewaeys, psychologe, Polikliniek Fertiliteit, Universitair Medisch Centrum, Leiden


- Errata Au Moniteur belge n° 222 du 19 août 2016, 2 édition, acte n° 2016/03297, pages 52546, 52547, 52548 et 52551, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte néerlandais : 1. Dans le rapport au Roi : - à la page 52546, à l'alinéa 1, lire "psycho-medisch-sociale centra" au lieu de "psycho-medischme-sociale centra"; - à la même page, à l'alinéa 4, lire "het verlaagd tarief van 6 pct". au lieu de "het verlaagd tarief van 6 pct"; - à la page 52547, à l'alinéa 1, lire "zoals de instellingen voor school- of universitair onderwijs". au lieu de "zoals de instellingen voor school- of universitair onderwijs.".

- Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 222 van 19 augustus 2016, 2 editie, akte nr. 2016/03297, bladzijden 52546, 52547, 52548 en 52551, moeten in de Nederlandse tekst de volgende correcties worden aangebracht : 1. In het Verslag aan de Koning : - op bladzijde 52546, in het eerste lid, lees "psycho-medisch-sociale centra" in plaats van "psycho-medischme-sociale centra"; - op dezelfde bladzijde, in het vierde lid, lees "het verlaagd tarief van 6 pct". in plaats van "het verlaagd tarief van 6 pct"; - op bladzijde 52547, in het eerste lid, lees "zoals de instellingen voor school- of universitair ...[+++]


Il ressort d'une étude du Leids Universitair Medisch Centrum (LUMC) que le nombre de jeunes présentant des lésions auditives permanentes augmente de 25 000 par an.

Uit onderzoek van het Leids Universitair Medisch Centrum (LUMC) blijkt dat er jaarlijks 25 000 jongeren bijkomen met blijvende gehoorschade.


- " Centrum Medische Genetica" lié à la " Universitaire Instelling Antwerpen" F 9 600 000

- Centrum Medische Genetica verbonden aan de Universitaire Instelling Antwerpen F 9 600 000


w