Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «université belge prouvant » (Français → Néerlandais) :

L'attestation nominative est octroyée par la personne en charge de la direction d'une faculté de médecine d'une université belge, ou une personne que celle-ci mandate à cet effet, à un candidat pour une formation menant à l'un des titres professionnels réservés aux titulaires d'un diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou du grade académique de médecin, visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire, disposant d'un diplôme de méd ...[+++]

Het nominatief attest wordt uitgereikt door de persoon die belast is met het bestuur van een faculteit geneeskunde van een Belgische universiteit, of een persoon daartoe door deze aangewezen, aan een kandidaat voor een opleiding leidend tot een van de beroepstitels, voorbehouden aan de houders van een wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van de academische graad van arts, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan d ...[+++]


Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant l'appartenance à l'une des catégories dont la Commission est composée ((professeur) docteur en médecine, professeur de droit dans une université belge ou avocat, milieux chargés de la problématique des patients atteints d'une maladie incurable).

Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de categorieën waaruit de Commissie is samengesteld ((hoogleraar) geneesheer, hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat, kringen die belast zijn met de problematiek van ongeneeslijk zieke patiënten).


Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant l'appartenance à l'une des catégories dont la Commission est composée ((professeur) docteur en médecine, professeur de droit dans une université belge ou avocat, milieux chargés de l'accueil et de la guidance des femmes en état de détresse).

Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de categorieën waaruit de Commissie is samengesteld ((hoogleraar) geneesheer, hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat, kringen belast met de opvang en de begeleiding van vrouwen in een noodsituatie).


A cette fin, les personnes intéressées feront parvenir leur candidature, dûment motivée, dans les trente jours de la publication de cet avis, par lettre recommandée, adressée au Ministre de l'Intérieur, à l'attention de la présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur, rue de Louvain 1, 1000 Bruxelles, en y joignant une attestation délivrée par le secrétariat du recteur, prouvant leur qualité de chargé de cours en droit dans une université belge.

Te dien einde moeten de gegadigden, binnen de dertig dagen na verschijning van dit bericht, hun gemotiveerde kandidatuur doen geworden bij aangetekend schrijven, aan de Minister van Binnenlandse Zaken, t.a.v. de Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, Leuvenseweg 1, 1000 Brussel. Een attest dat hun hoedanigheid aantoont van houder van een leeropdracht aan een Belgische universiteit, afgeleverd door het secretariaat van de rector, dient te worden bijgevoegd.


A cette fin, les intéressés feront parvenir leur candidature, dans les trente jours de la parution de cet avis, par lettre recommandée, adressée au Ministre de l'Intérieur, à l'attention de la Présidente du Comite de Direction du SPF Intérieur, rue Royale 66, 1000 Bruxelles, en y joignant une attestation délivrée par le secrétariat du recteur, prouvant leur qualité de chargé de cours en droit dans une université belge.

Te dien einde moeten de gegadigden, binnen de dertig dagen na verschijning van dit bericht, hun kandidatuur doen geworden bij aangetekend schrijven, aan de Minister van Binnenlandse Zaken, t.a.v. de Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, Koningsstraat 66, 1000 Brussel; een attest dat hun hoedanigheid aantoont van houder van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een Belgische universiteit, afgeleverd door het secretariaat van de rector, dient te worden bijgevoegd.


A cette fin, les intéressés feront parvenir leur candidature, dans les quinze jours de la parution de cet avis, par lettre recommandée, adressée au Ministre de l'Intérieur, à l'attention de la Présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur, rue Royale 66, 1000 Bruxelles, en y joignant une attestation délivrée par le secrétariat du recteur, prouvant leur qualité de chargé de cours en droit dans une université belge.

Te dien einde moeten de gegadigden, binnen de vijftien dagen na verschijning van dit bericht, hun kandidatuur doen geworden bij aangetekend schrijven, aan de Minister van Binnenlandse Zaken, t.a.v. de Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, Koningsstraat 66, 1000 Brussel; een attest dat hun hoedanigheid aantoont van houder van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een Belgische universiteit, afgeleverd door het secretariaat van de rector, dient te worden bijgevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

université belge prouvant ->

Date index: 2021-03-27
w