Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Artiste urbain
Artiste urbaine
Attache de culot
Attache de câble
Attache de poupée
Balayeur urbain
Balayeuse
Cycle de conduite extra-urbain
Cycle extra-urbain
Cycle non urbain
Décoration urbaine
Ensemble résidentiel urbain
Environnement urbain
Habitat urbain
Hôtesse urbaine
Milieu urbain
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Région urbaine
Steward urbain
Urbanisme
Zone urbaine
Zônes urbaines

Traduction de «urbain et attache » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]

stedelijk gebied [ stadsgebied | verstedelijkt gebied ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


habitat urbain [ ensemble résidentiel urbain | milieu urbain ]

stedelijk woonmilieu [ stadsvestiging | stedelijk milieu ]


hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine

gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid


artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar


balayeur urbain | balayeuse | balayeur urbain/balayeuse urbaine | balayeur/balayeuse

medewerker onderhoud van openbaar domein | stadsreiniger | stedelijk straatveger | straatveger


cycle de conduite extra-urbain | cycle extra-urbain | cycle non urbain

buitenrit


attache de câble | attache de culot | attache de poupée

draadkabelsok




aménagement urbain | décoration urbaine

Stedebouwkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme c'était déjà le cas avant l'année 2000, le Portugal et la Commission attachent une attention particulière à la gestion des déchets urbains, en vue d'accomplir les objectifs fixés dans le Plan Stratégique de Résidus Solides Urbains (PERSU), qui a été adopté en 1996.

Portugal en de Commissie richten de aandacht ook in 2000, net als in de voorafgaande jaren, in het bijzonder op het beheer van stedelijk afval om de doelstellingen te kunnen halen die zijn vastgelegd in het strategisch plan voor vast stedelijk afval (PERSU), dat in 1996 is goedgekeurd.


Pendant les négociations, les services de la Commission se sont attachés à ce que ces Orientations indicatives soient le plus largement possible retenues par les États membres, tout particulièrement, dans les domaines de la formation professionnelle, de la société de l'information, de l'environnement et du développement durable, de l'aide aux PME, du soutien aux zones rurales en déclin et du développement urbain.

Tijdens de onderhandelingen hebben de diensten van de Commissie aangestuurd op een zo breed mogelijke toepassing van de indicatieve richtsnoeren door de lidstaten. Dit is vooral het geval geweest op het gebied van de beroepsopleiding, de informatiemaatschappij, het milieu en duurzame ontwikkeling, de steunverlening aan het MKB, de ondersteuning van de met achteruitgang kampende plattelandsgebieden en stedelijke ontwikkeling.


Un membre du Parlement européen comprend la préoccupation de M. Urbain et attache également beaucoup d'importance à ce que l'opinion publique dit et pense au sujet de la problématique de l'élargissement.

Een lid van het Europees Parlement begrijpt de bezorgheid van de heer Urbain en hecht eveneens groot belang aan wat de publieke opinie denkt en zegt over de problematiek van de uitbreiding.


61. est convaincu que les débats sur la mise en œuvre des futures politiques de mobilité devront s'attacher davantage à assurer la mise en réseau et la coordination des projets pilotes de l'Union, notamment par l'intermédiaire de CIVITAS, POLIS et ELTIS, ainsi qu'à intégrer les villes, avec leur expérience pratique et leurs connaissances; prie instamment la Commission, à cette fin, d'élaborer des comptes rendus aisément accessibles donnant un aperçu des programmes de mobilité urbaine cofinancés par l'Union; enjoint, en outre, d'indi ...[+++]

61. is ervan overtuigd dat er extra inspanningen nodig zijn om netwerken op te zetten en EU-proefprojecten te coördineren, bijv. door Civitas, Polis en Eltis, en steden met hun praktische ervaring en kennis te betrekken bij de besprekingen over de tenuitvoerlegging van toekomstig mobiliteitsbeleid; dringt er dan ook bij de Commissie op aan goed toegankelijke overzichten van door de EU medegefinancierde programma's voor stedelijke mobiliteit op te stellen; pleit er verder voor om op gebruiksvriendelijke wijze duidelijk te maken hoe er een beroep kan word ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. est convaincu que les débats sur la mise en œuvre des futures politiques de mobilité devront s'attacher davantage à assurer la mise en réseau et la coordination des projets pilotes de l'Union, notamment par l'intermédiaire de CIVITAS, POLIS et ELTIS, ainsi qu'à intégrer les villes, avec leur expérience pratique et leurs connaissances; prie instamment la Commission, à cette fin, d'élaborer des comptes rendus aisément accessibles donnant un aperçu des programmes de mobilité urbaine cofinancés par l'Union; enjoint, en outre, d'indi ...[+++]

61. is ervan overtuigd dat er extra inspanningen nodig zijn om netwerken op te zetten en EU-proefprojecten te coördineren, bijv. door Civitas, Polis en Eltis, en steden met hun praktische ervaring en kennis te betrekken bij de besprekingen over de tenuitvoerlegging van toekomstig mobiliteitsbeleid; dringt er dan ook bij de Commissie op aan goed toegankelijke overzichten van door de EU medegefinancierde programma's voor stedelijke mobiliteit op te stellen; pleit er verder voor om op gebruiksvriendelijke wijze duidelijk te maken hoe er een beroep kan word ...[+++]


Article 1 . Jusqu'au 31 décembre 2019, les fonctionnaires délégués visés à l'article 5 du CoBAT sont : Mme Arlette VERKRUYSSEN, Directeur général de Bruxelles Développement urbain (BDU) du Service public régional de Bruxelles, o M. Benoît PERILLEUX, Directeur-Chef de service de BDU, Service Développement urbain, o M. Albert GOFFART, Directeur de la Direction de l'urbanisme de BDU, o M. Thierry WAUTERS, Directeur de la Direction des Monuments et des Sites de BDU, o M. François TIMMERMANS, Premier Attaché à la Direction de l'Urbanisme de BDU, o Mme Manja VANHAELEN, Premier Ingé ...[+++]

Artikel 1. Tot 31 december 2019 zijn de in artikel 5 van het BWRO bedoelde gemachtigde ambtenaren : o Mevr. Arlette VERKRUYSSEN, Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling (BSO) van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, o De heer Benoît PERILLEUX, Directeur-Diensthoofd van BSO, Dienst Stedelijke Ontwikkeling, o De heer Albert GOFFART, Directeur van de Directie Stedenbouw van BSO, o De heer Thierry WAUTERS, Directeur van de Directie Monumenten en Landschappen van BSO, o De heer François TIMMERMANS, Eerste Attaché van de Directie Stedenbouw van BSO, o Mevr. Manja VANHAELEN, Eerste Ingenieur van de Directie Monumenten en Lan ...[+++]


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : M. Philippe ALBERT, assistant principal; Mme Dominique ANSAY, adjointe principale; M. Luc-Henri ARNOULD, assistant principal; M. Luc BAILLOT, adjoint principal; M. Patrick BARREAUX, assistant principal; Mme Carine BAUSSART, assistante principale; Mme Edwige BAYE, assistante principale; Mme Chantal BECKER, adjointe principale; M. Jean-Michel BECKMANN, adjoint qualifié; Mme Sabine BERNARD, assistante principale; M. Nestor BERTRAND, assistant principal; Mme Annie BLAISE, assistante principale; M. Eric BODART, assistant principal; Mme Jacqueline BOLLET, assistante principale; M. Jean-Charles BONJEAN, adjoint principal; Mme Marianne BOSMANS, adjointe principale; M. Jacques BOULANGE ...[+++]

Voor 25 jaar dienstactiviteit De Burgerlijke medaille 1ste klasse aan : M. Philippe ALBERT, e.a. assistent; Mevr. Dominique ANSAY, e.a. assistente; M. Luc-Henri ARNOULD, e.a. assistent; M. Luc BAILLOT, e.a. assistent; M. Patrick BARREAUX, e.a. assistent; Mevr. Carine BAUSSART, e.a. assistente; Mevr. Edwige BAYE, e.a. assistente; Mevr. Chantal BECKER, e.a. assistente; M. Jean-Michel BECKMANN, geschoold adjunct; Mevr. Sabine BERNARD, e.a. assistente; M. Nestor BERTRAND, e.a. assistent; Mevr. Annie BLAISE, e.a. assistente; M. Eric BODART, e.a. assistent; Mevr. Jacqueline BOLLET, e.a. assistente; M. Jean-Charles BONJEAN, e.a. assistent; Mevr. Marianne BOSMANS, e.a. assistente; M. Jacques BOULANGER, assistent; M. Marc BOURGEOIS, ...[+++]


Suite à l'adoption de nouvelles réglementations régissant les fonds structurels, la politique de développement urbain a été intégrée au sein des objectifs de cohésion, de compétitivité régionale et d'emploi, soulignant ainsi l'importance que l'Union attache à cet aspect de la politique de cohésion.

Na de goedkeuring van de nieuwe verordeningen betreffende de structuurfondsen is het beleid voor stedelijke ontwikkeling geïntegreerd (gemainstreamd) in de doelstellingen op het gebied van cohesie, hetgeen een duidelijke bevestiging vormt van het belang dat de Unie hecht aan dit aspect van het cohesiebeleid.


Conformément à l’adoption des nouvelles réglementations régissant les fonds structurels, la politique de développement urbain a été intégrée aux objectifs de cohésion, de compétitivité régionale et d’emploi, soulignant ainsi l’importance que l’Union attache à cet aspect de la politique de cohésion.

Na de goedkeuring van de nieuwe verordeningen betreffende de structuurfondsen is het beleid voor stedelijke ontwikkeling geïntegreerd (gemainstreamd) in de doelstellingen op het gebied van cohesie, hetgeen een duidelijke bevestiging vormt van het belang dat de Unie hecht aan dit aspect van het cohesiebeleid.


14. estime que la stratégie concernant les centres urbains doit prendre en considération les spécificités démographiques et la qualité de vie des villes européennes, en s'attachant à promouvoir un large éventail de mesures et de possibilités, à la programmation desquelles les citoyens et notamment les jeunes et les femmes devront être associés en vue d'humaniser les villes (sous l'angle des transports, de l'activité économique, de l'environnement, de l'aménagement du territoire, de la politique sociale, de la santé publique, de la pol ...[+++]

14. is van oordeel dat de strategie voor de stadsplanning rekening moet houden met de specifieke demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en daarom een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (inzake vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, meer kinderdagverblijven en verzorgingscentra voor ouderen, veiligheid), en de solidariteit tussen de generaties te ...[+++]


w