Les dispositions attaquées visent, en définitive, à répondre à un besoin de « terrains à vocation économique », de terrains « à vocation commerciale » et de « terrains à vocat
ion de logements », tout en encourageant la revital
isation des centres urbains, la rénovation, le retour des habitants au coeur des villes et la création en son
sein d'une « mixité fonctionnelle, du commerce, de la culture, de l'éducation, du logement » public
...[+++] et privé (C. R.I ., Parlement wallon, 26 octobre 2005, n° 6, pp. 15 à 17).
De bestreden bepalingen strekken ten slotte ertoe tegemoet te komen aan een vraag naar « gronden voor economisch gebruik », gronden « voor commercieel gebruik » en « gronden voor bewoning », waarbij tegelijk de heropleving van de stadscentra, de renovatie, de terugkeer van de bewoners naar de stadskernen en de oprichting daarin van een « functionele gemengdheid, van de handel, van de cultuur, van het onderwijs, van de [openbare en privé-]huisvesting » wordt aangemoedigd (C. R.I ., Waals Parlement, 26 oktober 2005, nr. 6, pp. 15 tot 17).