Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urban et leur imbrication laissent penser » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, la gravité des problèmes rencontrés dans les zones URBAN et leur imbrication laissent penser que l'élimination de ces obstacles est un projet à long terme.

De ernst van de problemen waarmee de URBAN-gebieden te maken hebben en de onderlinge verwevenheid van die problemen houden echter in dat het slechten van deze barrières een langetermijnproject is.


6° le triage des munitions ainsi que leur nettoyage, à l'arrivée sur l'aire prévue à cet effet, afin de séparer des autres munitions les munitions douteuses dont les caractéristiques externes laissent penser qu'elles pourraient contenir un chargement toxique;

6° het sorteren alsook het reinigen van de munitie bij aankomst in de zone bestemd voor dit doel, teneinde de twijfelachtige munitie, waarvan de uitwendige kenmerken mogelijk wijzen op de aanwezigheid van een toxische lading, van de andere munitie te scheiden;


Néanmoins, la gravité des problèmes rencontrés dans les zones URBAN et leur imbrication laissent penser que l'élimination de ces obstacles est un projet à long terme.

De ernst van de problemen waarmee de URBAN-gebieden te maken hebben en de onderlinge verwevenheid van die problemen houden echter in dat het slechten van deze barrières een langetermijnproject is.


6° le triage des munitions ainsi que leur nettoyage, à l'arrivée sur l'aire prévue à cet effet, afin de séparer des autres munitions les munitions douteuses dont les caractéristiques externes laissent penser qu'elles pourraient contenir un chargement toxique;

6° het sorteren alsook het reinigen van de munitie bij aankomst in de zone bestemd voor dit doel, teneinde de twijfelachtige munitie, waarvan de uitwendige kenmerken mogelijk wijzen op de aanwezigheid van een toxische lading, van de andere munitie te scheiden;


À l'heure où la volonté de créer à partir de Lille une Eurométropole, voire une Eurorégion, s'étendant vers la Flandre et la Wallonie, et où se mettent en place des outils de conception et de gestion de cet ensemble, les décisions françaises heurtent par leur unilatéralisme et laissent à penser qu'elles tentent de régler leurs problèmes sur le dos de leurs voisins.

Men wil vanaf Rijsel een Eurometropool, zelfs een Euregio creëren, die zich uitstrekt over Vlaanderen en Wallonië. Daartoe worden beheersinstrumenten ontworpen, maar de Franse unilaterale beslissingen zijn choquerend en stemmen tot nadenken. De Fransen lijken immers hun problemen ten koste van de buurlanden te willen oplossen.


Par ailleurs, des informations laissent à penser que les forces armées de la République démocratique du Congo ont renforcé leurs moyens militaires sur la base logistique de Kinshasa.

Inlichtingen doen vermoeden dat het leger van de DRC zijn militaire middelen op de logistieke basis van Kinshasa heeft versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urban et leur imbrication laissent penser ->

Date index: 2022-12-20
w