Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgent d'une approche plus homogène » (Français → Néerlandais) :

Au niveau de l'Union, il y a lieu d'adopter une approche plus homogène et de continuer à favoriser les activités de mises en réseau afin de promouvoir les partenariats technologiques transnationaux, la professionnalisation des structures d'aide à l'innovation et la diffusion des "bonnes pratiques".

Op het niveau van de Unie is een coherenter aanpak vereist en moet netwerkvorming verder worden aangemoedigd om transnationale technologiepartnerschappen, de professionalisering van de innovatieondersteunende structuren en de verspreiding van "goede werkwijzen" te bevorderen.


La communication a pris comme point de départ les résultats de la consultation sur la convergence et notamment l'une des principales idées qu'elle a dégagées: la nécessité d'une approche plus transversale de la réglementation, traitant de manière homogène toutes les infrastructures de réseaux et les services associés, indépendamment des types de services auxquels ces réseaux servent de vecteur.

De mededeling heeft als startpunt de resultaten van de convergentieraadpleging, meer bepaald een van de voornaamste aanbevelingen daarvan, namelijk dat er een meer horizontale benadering voor de regelgeving moet komen met een gelijkaardige behandeling van de transportnetwerkinfrastructuur en de bijbehorende diensten, ongeacht het soort diensten dat getransporteerd wordt.


Élargir la participation : l'UE gardera un rôle de chef de file dans l'approche multilatérale en matière de changement climatique, mais il est absolument urgent d'obtenir une participation plus large sur la base de responsabilités communes mais différenciées.

Verbreding van de participatie: De EU zal een voortrekkersrol blijven spelen in de multilaterale aanpak van klimaatverandering. Een verruiming van het aantal deelnemende partijen op basis van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden is echter dringend noodzakelijk.


Il est difficile d'aller plus vite, vu le grand nombre de nouveaux États membres, où les standards sont tellement différents qu'il sera difficile d'avoir une approche européenne homogène.

Het is moeilijk om sneller te gaan gezien het grote aantal nieuwe lidstaten, waar de standaarden zodanig verschillend zijn dat het moeilijk wordt om tot een homogene Europese aanpak te komen.


Il est difficile d'aller plus vite, vu le grand nombre de nouveaux États membres, où les standards sont tellement différents qu'il sera difficile d'avoir une approche européenne homogène.

Het is moeilijk om sneller te gaan gezien het grote aantal nieuwe lidstaten, waar de standaarden zodanig verschillend zijn dat het moeilijk wordt om tot een homogene Europese aanpak te komen.


L'on note un besoin urgent de coordination dans le domaine des affaires étrangères, d'une approche plus globale en Belgique et d'une approche au niveau européen en ce qui concerne les relations économiques, si l'on ne veut pas que seuls les États-Unis puissent conquérir le marché asiatique.

Er is een dringende behoefte aan coördinatie op het vlak van buitenlandse zaken, aan een meer globale aanpak in België en aan een aanpak op Europees vlak wat de economische relaties betreft, zoniet zal de Aziatische markt volledig door de VS worden ingepalmd.


Ce traitement centralisé des appels téléphoniques permet de traiter les demandes de renseignements et les réclamations de manière plus professionnelle, tout en garantissant une approche cohérente et un traitement homogène à travers tout le réseau.

Een dergelijke centrale afhandeling van telefonische oproepen bevordert de professionalisering van de behandeling van de vragen om informatie en de klachtenafhandeling en staat garant voor een coherente aanpak en gelijke behandeling in heel het netwerk.


Nous pouvons, dans tous les cas, affirmer qu'une approche homogène est plus que nécessaire dans la politique de prévention des infections dans ces institutions :

We kunnen in ieder geval wel stellen dat er behoefte is aan een homogene aanpak van een infectiepreventiebeleid in deze instellingen :


2. Il est nécessaire d'encourager la réalisation de projets conjoints entre régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées, axés sur l'identification des risques qui leur sont communs et sur l'échange d'informations et de méthodes, pour parvenir à une approche plus homogène de l'évaluation du risque; cela permettra d'élaborer et de mettre en oeuvre des stratégies et des actions intégrées afin de doter chaque territoire de dispositifs d'alerte précoce appropriés et de l'aménager de manière adéquate en fonction des différents risques.

2. Gezamenlijke projecten tussen ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte gebieden, gericht op de identificatie van gemeenschappelijke risico's en de uitwisseling van informatie en methoden voor een meer homogene aanpak bij de evaluatie van de risico's, moeten worden bevorderd; het doel moet zijn geïntegreerde strategieën en passende maatregelen op te stellen en uit te voeren, teneinde elk gebied te voorzien van passende mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing en een adequate ruimtelijke ordening, op basis van de verschillende risico's.


La Commission considère qu'une directive de base commune constituerait la meilleure solution, car elle réduirait les travaux législatifs dans les futures directives et permettrait un traitement plus homogène de points identiques ou semblables dans les directives "nouvelle approche".

De Commissie is van mening dat een gemeenschappelijke basisrichtlijn de voorkeur verdient omdat daarmee de wetgevende werkzaamheden voor toekomstige richtlijnen worden beperkt en identieke of soortgelijke aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen homogeen worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgent d'une approche plus homogène ->

Date index: 2022-03-28
w