À chaque demande d’intervention, il devient de plus en plus clair que ce qu’il faut, plus que des mesures palliatives – qui sont certes nécessaire –, ce sont des mesures urgentes pour protéger les secteurs de production et les emplois: en particulier ceux qui sont le plus vulnérables à la crise et ceux qui participent à l’exploitation du potentiel de développement de chaque pays, en promouvant des projets publics, en soutenant les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises, ainsi que le secteur coopératif.
Bij elke nieuwe aanvraag wordt het nog duidelijker dat er meer nodig is dan dit soort verzachtende maatregelen, hoewel die wel nodig zijn. Er zijn dringend maatregelen nodig om de productie en de werkgelegenheid in stand te houden, vooral de werkgelegenheid van de mensen die het meest kwetsbaar zijn voor de gevolgen van deze crisis en van mensen die het ontwikkelingspotentieel van het betreffende land uitbaten, en die projecten van algemeen nut stimuleren en micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen steunen, alsmede de coöperatieve sector.