Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médicale urgente
Anthropophobie Névrose sociale
Besoin urgent d'aller à la selle
Binette à tirer
Conduire une ambulance en situation non urgente
Découvrir un compte
Fonds d'aide médicale urgente
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
SIAMU
Service d’incendie
Service d’incendie et d’aide médicale urgente
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte

Traduction de «urgent de tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


Service d’incendie | Service d’incendie et d’aide médicale urgente | Service d’incendie et d’aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | SIAMU [Abbr.]

Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp | DBDMH [Abbr.]


besoin urgent d'aller à la selle

plotse aandrang voor stoelgang


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


conduire une ambulance en situation non urgente

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties




Fonds d'aide médicale urgente

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Tirer parti des activités déjà mises en œuvre, tout en répondant aux besoins urgents

1 Bestaande activiteiten benutten om in dringende behoeften te voorzien


C. Vu les conclusions de la conférence précitée, d'où il ressort qu'il est urgent de tirer pleinement parti des opportunités économiques et sociales qu'offrent les TIC et d'élaborer à cet effet une politique des TIC énergique et intégrée, comportant:

C. Gelet op de conclusies van de bovenvermelde conferentie waaruit blijkt dat het hoog tijd is om de economische en maatschappelijke opportuniteiten geboden door ICT ten volle te benutten, en hiertoe een krachtdadig en geïntegreerd ICT-beleid uit te werken, bestaande uit :


C. Vu les conclusions de la conférence précitée, d'où il ressort qu'il est urgent de tirer pleinement parti des opportunités économiques et sociales qu'offrent les TIC et d'élaborer à cet effet une politique des TIC énergique et intégrée, comportant:

C. Gelet op de conclusies van de bovenvermelde conferentie waaruit blijkt dat het hoog tijd is om de economische en maatschappelijke opportuniteiten geboden door ICT ten volle te benutten, en hiertoe een krachtdadig en geïntegreerd ICT-beleid uit te werken, bestaande uit :


Toutes les villes et zones consultées ne disposent pas d’un enregistrement séparé du nombre d’appels sur la ligne urgente et non urgente; les informations disponibles à ce propos ne permettent pas de tirer une quelconque conclusion.

Niet alle steden en zones beschikken over een uitgesplitste registratie tussen het aantal oproepen op de dringende en de niet-dringende lijn; de beschikbare informatie hieromtrent laat niet toe enig besluit te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. attire l'attention sur la nécessité urgente d'améliorer le respect des normes internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire dans les situations de conflit armé; appelle la haute représentante à tirer des enseignements des évènements tragiques au Mali et des autres récents conflits en vue de réviser les lignes directrices de l'Union concernant le droit humanitaire international, de rechercher une application plus efficace de ces lignes directrices et de soutenir l'initiative en cours du Comité internation ...[+++]

19. wijst op de dringende noodzaak van verbeterde naleving van de internationale mensenrechten en de humanitaire rechtsnormen in gewapende conflicten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger de nodige lessen te trekken uit de tragische gebeurtenissen in Mali en andere recente conflicten teneinde op basis daarvan de richtsnoeren van de EU inzake het internationaal humanitair recht te herzien, de uitvoering van deze richtsnoeren te verbeteren en het lopende initiatief van het Internationale Comité van het Rode Kruis en de Zwitserse regering ter hervorming van het huidige internationale governancekader voor het internationaal humanitair recht t ...[+++]


12. souligne que les PME constituent l’épine dorsale de l’économie européenne et qu’il est par conséquent fondamental de concevoir un plan d’action pour leur intégration dans le marché unique numérique; souligne, en outre, qu'il est urgent que toutes les PME européennes aient accès au haut débit; met l’accent sur le fait qu’il serait très utile de tirer parti des possibilités offertes par l’économie numérique et le marché unique numérique grâce à l’innovation et à l’utilisation intelligente des TIC pour permettre aux PME de sortir d ...[+++]

12. benadrukt dat kmo's de ruggengraat voor de Europese economie vormen en dat het daarom van levensbelang is om een actieplan te ontwikkelen voor hun integratie in de digitale interne markt; benadrukt tevens dat alle Europese kmo's dringend breedbandinternet moeten krijgen; benadrukt dat gebruikmaking van de mogelijkheden van de digitale economie en de digitale interne markt d.m.v. innovatie en een slim gebruik van ICT een grote steun zou zijn voor kmo's om uit de huidige crisis te stappen en groei en werkgelegenheid te creëren;


B. considérant qu’il existe encore trop d’obstacles empêchant les Européens de tirer pleinement avantage de l’existence d’un marché unique, ce qui entrave le développement d’un sentiment d’appartenance à une même communauté; considérant qu’il est urgent de remédier à ces difficultés pour permettre aux Européens de bénéficier pleinement de leur droit à la libre circulation et des avantages découlant de l’appartenance à l’Union européenne;

B. overwegende dat de Europeanen nog steeds te veel worden belemmerd om de interne markt ten volle te kunnen benutten, wat de ontwikkeling van een gevoel bij één gemeenschap te horen in de weg staat; overwegende dat deze moeilijkheden snel moeten worden verholpen, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op vrij verkeer en van de voordelen van het lidmaatschap van de Europese Unie;


Mesdames et Messieurs, la leçon que nous devons effectivement tirer de cet accident est l’urgente nécessité de renforcer les mesures de sécurité.

Dames en heren, de lering die we uit dit ongeval moeten trekken, is dat verbetering van de veiligheidsmaatregelen dringend noodzakelijk is.


La première conclusion qu'on peut tirer de ce rapport est qu'il est urgent de s'atteler à une réforme en profondeur de la Régie.

De eerste conclusie die uit het rapport kon worden getrokken is dat er dringend werk moest worden gemaakt van een diepgaande hervorming van de Regie.


La ministre a non seulement tenté de s'en tirer par le biais d'un projet de loi portant des dispositions diverses urgentes, mais, pire encore, elle reporte tous les problèmes à plus tard.plus précisément jusqu'au moment où le prochain ministre de la Justice en héritera.

Niet alleen heeft de minister geprobeerd om via een wetsontwerp van dringende bepalingen hiermee weg te komen, maar - erger nog - ze schuift alle problemen voor zich uit. Meer bepaald tot in het bakje van de volgende minister van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgent de tirer ->

Date index: 2024-11-29
w