Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgente relève bien » (Français → Néerlandais) :

Si l'aide médicale urgente relève bien de la compétence de l'État fédéral (6), encore faut-il que l'auteur de la proposition de loi se préoccupe de la cohérence des normes législatives en vigueur avec les dispositions envisagées.

Ook al behoort de dringende medische hulp voorzeker tot de bevoegdheid van de federale Staat (6), dan nog moet de indiener van het wetsvoorstel waken over de samenhang tussen de geldende rechtsregels en de bepalingen die hij wil invoeren.


16. constate qu'un montant de 5 200 000 EUR d'engagements globaux a été reporté, correspondant au solde d'un subside supplémentaire de 8 200 000 EUR; note que ce subside a été accordé par les autorités budgétaires à la fin de l'année 2013 afin de faire face aux besoins opérationnels imprévus et urgents; relève que le règlement financier de l'Agence ne prévoit pas de dispositions claires pour ce type de reports, bien que l'engagement global ait été effectué pour couvrir les opérations connexe ...[+++]

16. neemt ter kennis dat de overdrachten globale vastleggingen van 5 200 000 EUR omvatten, dat het restsaldo vormt van een aanvullende subsidie van 8 200 000 EUR; merkt op dat de subsidie eind 2013 beschikbaar is gesteld door de begrotingsautoriteiten in verband met onvoorziene en dringende operationele behoeften; merkt op dat het financieel reglement van het Agentschap geen duidelijke basis voor dergelijke overdrachten bevat, hoewel de globale vastlegging werd verricht om daarmee verband houdende operaties in 2014 te dekken; betre ...[+++]


16. constate qu'un montant de 5 200 000 EUR d'engagements globaux a été reporté, correspondant au solde d'un subside supplémentaire de 8 200 000 EUR; note que ce subside a été accordé par les autorités budgétaires à la fin de l'année 2013 afin de faire face aux besoins opérationnels imprévus et urgents; relève que le règlement financier de l'Agence ne prévoit pas de dispositions claires pour ce type de reports, bien que l'engagement global ait été effectué pour couvrir les opérations connexe ...[+++]

16. neemt ter kennis dat de overdrachten globale vastleggingen van 5 200 000 EUR omvatten, dat het restsaldo vormt van een aanvullende subsidie van 8 200 000 EUR; merkt op dat de subsidie eind 2013 beschikbaar is gesteld door de begrotingsautoriteiten in verband met onvoorziene en dringende operationele behoeften; merkt op dat het financieel reglement van het Agentschap geen duidelijke basis voor dergelijke overdrachten bevat, hoewel de globale vastlegging werd verricht om daarmee verband houdende operaties in 2014 te dekken; betre ...[+++]


24. invite la Commission à contrôler et à évaluer dans quelle mesure il serait possible de mettre en œuvre les règlements concernant les fonds de l'Union européenne, étant donné que l'aspect des conditions de vie des Roms exigeant la solution la plus urgente (à savoir l'amélioration de la situation de personnes qui vivent dans des conditions difficiles à l'écart du reste de la population) ne peut être résolu que par des moyens complexes (à l'aide d'une approche coordonnée) et que, par conséquent, la mise en œuvre de ces programmes requiert des mesures aussi bien sur le pl ...[+++]

24. verzoekt de Commissie de uitvoerbaarheid van de verordeningen betreffende de EU-fondsen in de gaten te houden en te evalueren, aangezien er zeer dringend een oplossing moet komen voor het probleem van de levensomstandigheden van de Roma, waarbij de situatie van mensen die in slechte omstandigheden op afgezonderde plekken leven, slechts middels een geïntegreerde aanpak kan worden verbeterd, zodat voor de uitvoering van die programma's maatregelen in het kader van zowel het ESF (sociale aangelegenheden) als het EFRO (infrastructuur) vereist zijn;


Bien que l'aide médicale urgente forme indéniablement une partie essentielle de la sécurité civile et que 80 % des interventions en matière d'aide médicale urgente sont réalisées par les services d'incendie, cette matière n'a pratiquement pas été abordée au sein de la commission pour le motif que le département de la Santé publique considère qu'elle relève de sa compétence.

Hoewel de dringende geneeskundige hulpverlening onbetwistbaar een essentieel onderdeel van de Civiele Veiligheid is en de brandweer vandaag minstens 80 % van de interventies inzake dringende medische hulpverlening voor haar rekening neemt, is deze materie in de commissie nauwelijks ter sprake gekomen, omdat het departement Volksgezondheid ze tot haar bevoegdheid rekent.


Bien que l'aide médicale urgente forme indéniablement une partie essentielle de la sécurité civile et que 80 % des interventions en matière d'aide médicale urgente sont réalisées par les services d'incendie, cette matière n'a pratiquement pas été abordée au sein de la commission pour le motif que le département de la Santé publique considère qu'elle relève de sa compétence.

Hoewel de dringende geneeskundige hulpverlening onbetwistbaar een essentieel onderdeel van de Civiele Veiligheid is en de brandweer vandaag minstens 80 % van de interventies inzake dringende medische hulpverlening voor haar rekening neemt, is deze materie in de commissie nauwelijks ter sprake gekomen, omdat het departement Volksgezondheid ze tot haar bevoegdheid rekent.


Le ministre souligne qu'il a essayé de tenir la promesse qu'il avait faite l'été dernier, si bien que les dispositions qui relèvent de sa compétence portent exclusivement sur des matières budgétaires ou des décisions urgentes.

De minister benadrukt dat hij geprobeerd heeft om zich te houden aan de belofte, die hij vorige zomer heeft gedaan, en dat de bepalingen die tot zijn bevoegdheid behoren daarom uitsluitend betrekking hebben op budgettaire bepalingen of dringende beslissingen.


(9) Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme, le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant son rôle dans son pays, ainsi que la mise en place d'une démocratie en état de marche au service de tous, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement ...[+++]

(9) Het opbouwen en in stand houden van een mensenrechtencultuur en het ondersteunen van de ontwikkeling van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld, door onder meer de rol van dat maatschappelijk middenveld in eigen land te versterken en ervoor te zorgen dat de democratie goed functioneert voor iedereen , is vooral in opkomende democratieën een moeilijke zij het absoluut noodzakelijke taak, maar vormt in wezen een voortdurende uitdaging, in de eerste plaats voor de bevolking van het betrokken land, wat evenwel niet betekent dat de internationale gemeenschap zich hiervoor niet moet inzetten.


50. estime qu'il est très urgent de renforcer la régulation globale du secteur financier, qui doit dépasser le secteur bancaire traditionnel, et d'entreprendre des mesures audacieuses visant à fixer des règles contraignantes en matière de surveillance prudentielle, de transparence et de bonnes pratiques et d'appliquer des sanctions à tous les pays et à tous les territoires qui ne coopèrent pas; demande à la Commission de soumettre des propositions adéquates à ce propos et invite instamment le Conseil à préparer le terrain politique lors des négociations internationales afin de permettre l'adoption rapide de cette approche; ...[+++]

50. is van mening dat het de hoogste tijd is voor een versterking van de mondiale regulering van de financiële sector die veel verder moet reiken dan de klassieke banksector, en voor het nemen van doortastende maatregelen om bindende regels voor bedrijfseconomisch toezicht, transparantie en goede praktijken vast te stellen en sancties op te leggen aan alle landen en gebieden die niet meewerken; verzoekt de Commissie met passende voorstellen te komen en verzoekt de Raad om in internationale onderhandelingen de politieke weg te bereiden voor een snelle goedkeuring van een dergelijke aanpak; merkt op dat mondiale financiële stabiliteit ee ...[+++]


Si l'aide médicale urgente est une mission des services d'incendie (1) , sans exclusivité (2) , il me semble que son organisation, par contre, relève, bel et bien, de la compétence du ministre qui a la santé publique dans ses attributions (3) .

Ook al is de dringende medische hulpverlening een opdracht van de brandweerdiensten (1) , zonder exclusiviteit (2) , toch denk ik dat de organisatie ervan wel degelijk onder de bevoegdheid valt van de minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid (3) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgente relève bien ->

Date index: 2021-09-07
w