Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usage croissant sera fait » (Français → Néerlandais) :

- en outre, un usage croissant sera fait à l'avenir des objectifs quantitatifs [38].

- daarnaast zal in de toekomst steeds meer gebruik worden gemaakt van kwantitatieve doelstellingen [38].


12. La propriété des réseaux et l'usage qui sera fait de chaque réseau

12. Eigendomsrecht van ieder net en gebruik dat van ieder net wordt gemaakt


12. La propriété des réseaux et l'usage qui sera fait de chaque réseau

12. Eigendomsrecht van ieder net en gebruik dat van ieder net wordt gemaakt


L’agriculture fait un usage croissant de différents biostimulants pour améliorer la structure du sol, l’efficacité nutritionnelle des végétaux et l’approvisionnement en eau, et relever ainsi le rendement et la qualité des récoltes.

De agrarische sector maakt steeds meer gebruik van diverse biostimulatoren om de bodemstructuur, de voedingsefficiëntie van planten en de watertoevoer te verbeteren, om de opbrengst en de kwaliteit van de gewassen te verhogen.


La eHealthBox sera notamment utilisée pour digitaliser la correspondance avec les dispensateurs de soins et il sera fait usage du traitement de courrier électronique de BPost.

Onder andere zal de eHealthBox gebruikt worden voor het digitaliseren van de correspondentie met de zorgverstrekkers of zal er gebruik worden gemaakt van het de elektronische postverwerking van BPost.


Les entreprises ont le droit de connaître l'usage qui sera fait des informations qu'elles devraient fournir.

Ondernemingen hebben het recht te weten voor welke doeleinden de informatie die zij moeten verstrekken zal worden gebruikt.


Dès le lancement du programme, il sera fait usage des réseaux d'excellence et des projets intégrés dans chaque domaine thématique prioritaire et, là où ils sont appropriés, comme moyen prioritaire, sans pour autant abandonner le recours aux projets spécifiques ciblés en matière de recherche et aux actions de coordination.

Topnetwerken en geïntegreerde projecten worden vanaf de aanvang van het programma op elk thematisch prioritair gebied en, waar zulks nuttig wordt geacht, als prioritair middel gebruikt met behoud van het gebruik van de specifieke gerichte onderzoeksprojecten en coördinatiewerkzaamheden.


2. Lorsque les autorités réglementaires nationales demandent aux entreprises de fournir les informations visées au paragraphe 1, elles les informent de l'usage qui en sera fait.

2. Wanneer de nationale regelgevende instanties ondernemingen verplichten informatie te verstrekken als bedoeld in lid 1, delen zij hen mee voor welk specifiek doel de informatie zal worden gebruikt.


4. Le candidat-donneur dispose-t-il d'informations préalables concernant l'usage qui sera fait du sperme et son anonymat ?

4. Verneemt de kandidaat-donor vooraf waarvoor het sperma zal worden gebruikt? Zegt men hem dat hij anoniem zal blijven?


Celui-ci sera publié sur le site internet de notre département et un rapport sera fait au Sénat et à la Chambre de sorte qu'il y ait transparence et que chacun puisse faire usage du même montage dans les mêmes circonstances.

De ruling zal verschijnen op de website van ons departement en aan Kamer en Senaat zal verslag worden uitgebracht, opdat transparantie ontstaat en iedereen in dezelfde omstandigheden dezelfde constructie kan gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage croissant sera fait ->

Date index: 2022-04-29
w