Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usage des empreintes digitales collectées car cela » (Français → Néerlandais) :

Que les choses soient claires: je suis naturellement en faveur de l'interdiction de collecter les empreintes digitales de la population Rom, mineurs inclus, et de faire usage des empreintes digitales collectées car cela constituerait clairement un acte de discrimination directe fondé sur la race et l'origine ethnique, interdit par l'article 14 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et représenterait, en outre, un acte de discrimination.

Laten we hierover duidelijk zijn. Ik ben natuurlijk voor het verbod op het nemen van vingerafdrukken van de Roma, waaronder minderjarigen, en op het gebruik van de verzamelde vingerafdrukken. Dit zou duidelijk een geval van rechtstreekse discriminatie op grond van racisme en etnische afstamming zijn, hetgeen op grond van artikel 14 van het Europees verdrag inzake de rechten van de mens verboden is, en het zou ook een geval van discriminatie zijn.


(par exemple, les allégations selon lesquelles, sur 6,5 millions de passeports biométriques en circulation en France, 500 000 à 1 000 000 sont faux car obtenus au moyen de documents falsifiés; ou le test effectué par les autorités locales de Roermond (Pays-Bas), qui montre que dans 21 % des 448 contrôles effectués, les empreintes digitales collectées n'étaient pas vérifiables et, dès lors, inutiles).

(Naar verluidt zijn bijvoorbeeld 500 000 tot 1 000 000 van de 6,5 miljoen biometrische paspoorten die in Frankrijk in omloop zijn, vals, aangezien zij zijn verkregen op basis van frauduleuze documenten. Uit een test van de gemeente Roermond (Nederland) bleek dat in 21% van 448 gevallen de afgenomen vingerafdrukken niet geverifieerd konden worden en derhalve onbruikbaar waren).


Je m'étais demandé, chère Madame la rapporteure, chère Madame Ludford, si, en effet, on ne pouvait pas arriver à un compromis en distinguant l'usage des empreintes digitales collectées entre six et douze ans, qui étaient uniquement destinées à une vérification, et puis des empreintes digitales après douze ans qui, elles, effectivement, pouvaient répondre à d'autres finalités.

Ik vroeg me af, barones Ludford, of we misschien een compromis kunnen sluiten door een onderscheid te maken tussen de vingerafdrukken van kinderen tussen zes en twaalf jaar, die alleen voor identificatiedoeleinden dienen te worden gebruikt, en de kinderen ouder dan twaalf, die ook feitelijk voor andere doeleinden kunnen worden gebruikt.


1. invite instamment les autorités italiennes à s'abstenir de collecter les empreintes digitales de la population Rom, mineurs inclus, et de faire usage des empreintes digitales d'ores et déjà collectées en attendant l'évaluation prochaine, annoncée par la Commission, des mesures projetées, ce qui constituerait clairement un acte de discrimination directe fondé sur la race et l'origine ethnique, interdit par l'article 14 de la convention européenne de ...[+++]

1. dringt er bij de Italiaanse autoriteiten op aan om, in afwachting van de aangekondigde beoordeling van de voorgenomen maatregelen door de Commissie, geen vingerafdrukken van Roma, met inbegrip van minderjarigen, te verzamelen en reeds verzamelde vingerafdrukken niet te gebruiken, aangezien dit een duidelijk geval zou zijn van rechtstreekse discriminatie op grond van racisme en etnische afstamming, hetgeen op grond van artikel 14 van het EVRM verboden is, en voorts een blijk van discriminatie tussen EU-burgers van Roma-afstamming, en andere EU-burgers die niet verplicht zijn zich aan dergelijke procedures te onderwerpen;


1. invite instamment les autorités italiennes à s'abstenir de collecter les empreintes digitales de la population Rom, mineurs inclus, et de faire usage des empreintes digitales d'ores et déjà collectées en attendant l'évaluation prochaine, annoncée par la Commission, des mesures projetées, ce qui constituerait clairement un acte de discrimination directe fondé sur la race et l'origine ethnique, interdit par l'article 14 de la convention européenne de ...[+++]

1. dringt er bij de Italiaanse autoriteiten op aan om, in afwachting van de aangekondigde beoordeling van de voorgenomen maatregelen door de Commissie, geen vingerafdrukken van Roma, met inbegrip van minderjarigen, te verzamelen en reeds verzamelde vingerafdrukken niet te gebruiken, aangezien dit een duidelijk geval zou zijn van rechtstreekse discriminatie op grond van racisme en etnische afstamming, hetgeen op grond van artikel 14 van het EVRM verboden is, en voorts een blijk van discriminatie tussen EU-burgers van Roma-afstamming, en andere EU-burgers die niet verplicht zijn zich aan dergelijke procedures te onderwerpen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage des empreintes digitales collectées car cela ->

Date index: 2021-01-25
w